Showing posts with label Eggs. Show all posts
Showing posts with label Eggs. Show all posts

Harleian MS. 279 (ab 1430) - Rede Rose - Rose Custard

Cxxvj. Rede Rose 
There are a number of dishes in Two fifteenth-century cookery-books : Harleian MS. 279 (ab 1430), & Harl. MS. 4016 (ab. 1450), with extracts from Ashmole MS. 1439, Laud MS. 553, & Douce MS. 55 Thomas Austin, which make a pudding, or custard flavored with edible flowers. I interpreted the recipe for Rede Rose, which creates a lovely rose flavored custard, that would be wonderful for a vigil, or luncheon or served at the end of a meal. I have also included similar recipes found in the manuscript for Cviij - Prymerose, Cxxvij - Prymerose and .Cxxviij. Flowrys of hawþorn which I have not interpreted, partly because, they say "to create this dish in the same manner as vyolette", and partly because I do not currently have access to primroses or hawthorn flowers. 

For more information on the kinds of flowers that were eaten, and thus, a way to add considerable variation to this simple dish, please visit Agnes deLanvallei's "Medieval Herbs We Grow Chiefly as Flowers". It is an excellent resource.

Cxxvj. Rede Rose.—Take þe same, saue a-lye it with þe ȝolkys of eyroun, & forþer-more as vyolet.

126. Red Rose - Take the same, save mix it with the yolks of eggs, and furthermore as violet.

Interpreted Recipe

1 cup almond milk
1/3 cup or more rose petals
3 egg yolks
1-2 tbsp. sugar

I cheated quite a bit with this recipe. I placed the almond milk, egg yolks, rose petals and sugar into the blender and pulsed for a few seconds, just enough to break up the petals. I then poured the mixture into a double a double boiler and cooked until it became thick. I garnished this with a red rose before serving.

Three taste testers and I fought with spoons for this custard, velvety, sweet and just a hint of roses. I wish the picture would have done it more justice. The bits of rose petal floating in the custard were beautiful. It couldn't have been simpler to make, requiring only a watchful eye on the custard once it started to thicken. This would be very lovely as a dessert dish at an event, or, if not thickened completely, as a boiled cream to be poured over berries and served. Definitely on the "must serve" at feast list.

Similar Recipes:

MS Royal 12.C.xii (England/France, 1340 - D. Myers, trans.)

Rosee. Almond milk, rose petals that it will taste all of roses, cinnamon, rice flour or amidon; coarse meat; powder of cinnamon, sugar; the color of roses; rose petals planted thereon.

Forme of Cury (England, 1390)

Rosee. XX.II. XII. Take thyk mylke as to fore welled. cast þerto sugur a gode porcioun pynes. Dates ymynced. canel. & powdour gynger and seeþ it, and alye it withflores of white Rosis, and flour of rys, cole it, salt it & messe it forth. If þou wilt in stede of Almaunde mylke, take swete cremes of kyne.

Liber cure cocorum [Sloane MS 1986] (England, 1430)

Rose. Take flour of ryse, as whyte as sylke, And hit welle, with almond mylke. Boyle hit tyl hit be chargyd, þenne Take braune of capone or elle of henne. Loke þou grynd hit wondur smalle, And sithen þou charge hit with alle. Coloure with alkenet, sawnder, or ellys with blode, Fors hit with clowes or macys gode. Seson hit withsugur grete plenté, Þis is a rose, as kokes telle me.

Two Fifteenth-Century Cookery-Books (England, 1430)

.Cviij. Prymerose.—Take oþer half-pound of Flowre of Rys, .iij. pound of Almaundys, half an vnce of hony & Safroune, & take þe flowre of þe Prymerose, & grynd hem, and temper hem vppe with Mylke of þe Almaundys, & do pouder Gyngere þer-on: boyle it, & plante þin skluce*. [viscous compound? ] with Rosys, & serue forth

Cxxvij - Prymerose. Ry3th as vyolette.

.Cxxviij. Flowrys of hawþorn.—In þe same maner as vyolet.

A Noble Boke off Cookry (England, 1468)

To mak prymerolle in pasthe tak blanched almondes and flour of prymerose grind it and temper it with swet wyne and good brothe drawinge into the thik mylk put it into a pot with sugur salt and saffron that it haue colour lik prymerolle and boile it that it be stondinge and alay it with flour of rise and serue it as a standinge potage and strawe ther on flour of prymerolle aboue and ye may diaper it with rape rialle in dressinge of some other sewe.

Harleian MS. 279 (ab 1430) - .Cxxv. Vyolette - Violet

.Cxxv. Vyolette
It's that time of year again. In addition to making preserved flowers to be used as decorations for future events, I am once again revisiting violet syrup, which is delicious on ice cream, sugar plate and manus christi. I have also been looking forward to trying to recipes that I found in Two fifteenth-century cookery-books : Harleian MS. 279 (ab 1430), & Harl. MS. 4016 (ab. 1450), with extracts from Ashmole MS. 1439, Laud MS. 553, & Douce MS. 55 by Thomas Austin featuring violets. You can read more about the violet and it's usage in any of the links above.

Of the two recipes that were tested today, this one was by far the favorite. I would love to serve this at an event one day, but it would definitely have to be a spring time event. I may try my hand at violet jam or violet conserve to see if I might be able to make this heavenly creation later in the year.

I had three taste testers who tested this and it literally was a war of the spoons to see who would get the very last bite. Sweet, creamy with just a hint of violet, it was lovely to look at decorated with the fresh flowers and the light lavender color was very pretty.

.Cxxv. Vyolette.—Take Flourys of Vyolet, boyle hem, presse hem, bray hem smal, temper hem vppe with Almaunde mylke, or gode Cowe Mylke, a-lye it with Amyndoun or Flowre of Rys; take Sugre y-now, an putte þer-to, or hony in defaute; coloure it with þe same þat þe flowrys be on y-peyntid a-boue.

Cxxv - Vyolette. Take Flourys of Vyolet, boyle hem, presse hem, bray hem smal, temper hem vppe with Almaunde mylke, or gode Cowe Mylke, a-lye it with Amyndoun or Flowre of Rys; take Sugre y-now, an putte ther-to, or hony in defaute; coloure it with the same that the flowrys be on y-peyntid a-boue.

125. Violet -
Take flowers of violets, boil them, press them, cut them small, temper them up with almond milk or good cow milk, mix it with amyndoun or rice flour; take sugar enough, and put there-to, or honey in default; color it with the same that the flowers be on painted above.

Interpreted Recipe                                                                  Serves One as a main, Two as a side

1/3 c. fresh violet petals, cleaned and washed
1 c. almond milk or milk
2 tbsp. rice flour
1-2 tbs. sugar or honey depending on taste (I used 2 or sugar)

I did not follow the directions as stated in the period recipe, because I felt that cooking the violets first, then adding the colored water back in would not create a dish that was as pretty. Instead, I put the cleaned petals into the pot with the almond and heated it on low heat approximately ten to 15 minutes. The color leached from the petals into the almond milk and when it reached the desired color, I then added the rice flower and sugar and cooked until it had thickened to the consistency of a custard or pudding. I took it from the stove and let it cool for about five minutes the put it in the bowl and decorated it with the fresh violets.

This recipe is now on my "must serve at feast" list. To date there are very few recipes that I have interpreted that I wouldn't serve again.


Harleian MS 279 (ab. 1430) - Cawdelle Ferry - Wine Pudding


Cawdell Ferry
One of the many spices that was used quite a bit in the Middle Ages was a spice known as Galangal (Alpinia officinarum), which is a very aromatic spice that is peppery, gingery, piney and sharp in flavor with a very pleasant citrus scent. It is pronounced guh-lang-guh and is most often used in modern Thai and Indonesian cuisines. It is related to ginger, and ginger can be substituted for it, but lacks the peppery, piney flavor and the scent of the spice. It is believed to have originated in Indonesia and is found in many areas including Thailand, Africa, Arabia, Spain, Italy and Russia. This spice fell out of favor in Europe sometime in the mid 1600's. 

It has both culinary and medicinal uses. The fresh root is very woody and if you happen to find it, you will need to slice it very thin or grate it to add it to a dish, and the best use of the fresh root is in dishes that must be stewed or cooked for a long period of time.

As a medicine, Galangal was used in the Middle Ages as a snuff against Catarrh-a buildup of mucus in the nose or throat with associated symptoms of inflammation. Chewing the root was believed to prevent sea-sickness, vomiting or nausea. There is even rumor that it can be made into an aphrodisiac drink for men.

Galangal is featured in this recipe for wine pudding found in the Two fifteenth-century cookery-books. Harleian ms. 279 (ab. 1430), & Harl. ms. 4016 (ab. 1450), with extracts from Ashmole ms. 1429, Laud ms. 553, & Douce ms. 55" Thomas Austin.

.xlvij. Cawdelle Ferry. — Take plkys of eyi-oun Raw, y-tryid fro the whyte ;• jmn take gode wyne, and warme it on j^e potte on a fayre Fyre, an caste ]7er-on plkys, and stere it wyl, but let it nowt boyle tylle it be ]7ikke ; and caste jjer-to Sugre, Safroun, & Salt, Maces, Gelofres, an Galyngale y-grounde smal, & flowre of Canelle; & whan ]>ovf dressyst yn, caste blanke ponder ))er-on.

Thank you Dan Myers for the cleaner version of this recipe :-)

xlvij - Cawdelle Ferry. Take 3olkys of eyroun Raw, y-tryid fro the whyte; than take gode wyne, and warme it on the potte on a fayre Fyre, an caste ther-on 3olkys, and stere it wyl, but let it nowt boyle tylle it be thikke; and caste ther-to Sugre, Safroun, and Salt, Maces, Gelofres, an Galyngale y-grounde smal, and flowre of Canelle; and whan thow dressyst yn, caste blanke pouder ther-on.

47. Caudell Ferry - Take yolks of eggs, raw, separated from the white, then take good wine and warm it on the pot on a fair fire, and caste there-on yolks, and stir it well, but let it not boil till it be thick, and caste there-to sugar, saffron, and salt, maces, gillyflowers and galangal ground small, and flour of cinnamon, and when you dress in, cast white powder there-on.

Interpreted Recipe                                                                               Serves 1 as a Main, 2 as a Side

1 Cup Cabernet Sauvignon
3 Egg yolks -or- 1 large egg, beaten with a pinch of salt
1 Tbsp. Sugar
3 Cloves
1/8 Tsp. each mace and galingale
1/4 tsp. cinnamon
Pinch of saffron
Pouder Douce to taste

Heat wine, saffron and cloves over a double boiler for five minutes after boiler starts to boil. Remove the cloves. Add Sugar, mace, galingale and cinnamon to the wine, and heat until dissolved. Temper the eggs with the heated wine, and add the tempered mixture to the remaining wine in the pot. Stir until the mixture thickens to taste. I made mine the consistency of a thick white sauce-it took approximately 5 minutes to thicken. Strain your pudding before serving to remove any lumps that may have formed, and any remaining cloves (in case you miscounted!). Right before serving sprinkle with Pouder Douce.

This went over very well with the taste testers. One tester remarked "it tastes like a pie filling". I served this warm, but I imagine that you would be able to store it refrigerated for a short period of time if you place plastic wrap upon the surface. A yucky skin forms *very quickly* on the pudding, which is why you don't see pouder douce in the picture :-(

I would definitely serve this again. This would be excellent for a royal luncheon. The saffron enhances the color of the wine, in this case a soft purple, and I really wanted to place a few gilded sugar paste candies on top. Alas, I did not have any on hand. The recipe calls for "gillyflowers" which is another name for "Clove Pinks" a member of the Dianthus family. Carnations are a close relative, if you have these flowers growing in your yard, I would suggest that you candy them, and reserve them throughout the year-as long as you have not sprayed them with pesticides or herbicides.

Similar Recipes:

Forme of Cury (England, 1390)

Cawdel Ferry. XX.II. I. Take flour of Payndemayn and gode wyne. and drawe it togydre. do þerto a grete quantite of Sugur cypre. or hony clarified, and do þertosafroun. boile it. and whan it is boiled, alye it up with zolkes of ayrenn. and do þerto salt and messe it forth. and lay þeron sugur and powdour gyngur.

Liber cure cocorum [Sloane MS 1986] (England, 1430)

Kaudel Ferry. Take almondes unblanchyd, so have þou cele, And wasshe hom fayre and grynd hom wele. Temper hom up with wyne so clene, And drau3e hom þorowgh a canvas shene. In pot þou coloure hit with safron, And lye hit up with Amydone, Or with floure of ryse so fre. Ry3t thykke loke þou þat be. Seson hit withsugur grete plenté, Florysshe hit with maces, I tel þe.
A Noble Boke off Cookry (England, 1468)

To mak cawdelle ferry tak unblanched almonds wesshe them and grind them and temper them up with wyne and drawe it throughe a canvas into a pot and colour it with saffron and alay it up with amydon or flour of rise and se that it be thik sesson it with sugur and florishe it with maces and serue it.

Harleian MS. 279 (ab 1430) - Lyode Soppes-An Early Bread Pudding

Lyode Sops
Dan Myers, of "Medieval Cookery" made a comment regarding the Boylede Creme that he wondered how much it would taste like bread pudding if bread were added. This inspired me to do a little more research into the history and origins of bread pudding.  If you are a medieval food enthusiast, budding cook, foodie or curious about eating in the Middle Ages, I urge you to visit his site, it is full of information and his own interpretations of recipes. 

While researching the history of bread pudding, I kept finding repeatedly the phrase "probably originated in the early 11th or 12th centuries" and was created by "frugal cooks looking to use up stale bread" but little evidence to support those references.  However, I believe that this recipe from  "Two fifteenth-century cookery-books. Harleian ms. 279 (ab. 1430), & Harl. ms. 4016 (ab. 1450), with extracts from Ashmole ms. 1429, Laud ms. 553, & Douce ms. 55" Thomas Austin offers support for bread being placed into custard as early as 1430. Lyode soppes is literally a sop of bread floating in a pool of beautifully thick and sweet custard and it is the last of the milk based pottages that I worked with this week. I believe that this is one of the earliest recipes for "bread pudding."

Lyode Soppes lacks many of the characteristics we think of when we think of bread puddings; there are no raisins, no cinnamon, it is lacking the creamy texture of what most modern diners would think of when they think of bread pudding. Lastly, it is not made in the oven.

The main component of lyode sops is the custard. Like papyns and creme boylede, it is made from milk and eggs, sweetened with sugar, tempered with just a bit of salt and cooked over low heat until thickened. Custard can trace its origins back to Ancient Rome.  According to C. Ann Wilson, Romans "exploited eggs as a thickening or binding agent for other foods. They borrowed from the Greeks the idea of combining eggs with milk to form a custard mixture, which was either cooked very slowly in an earthenware pot, or fried in oil...Another kind of egg confection was made of fruit or vegetables, or fish or shredded meat, bound with eggs and lightly cooked in the open dish called a "patina." ...The "flathons" (flans), "crustards" and other open tarts of medieval cookery again recall the old "patinae," with the shallow open dish of the Romans replaced by an open pastry crust, and the filling once more mixed and bound with eggs."

.xxix. Lyode Soppes.—Take Mylke an boyle it, an þanne take ȝolkys of eyroun y-tryid fro þe whyte, an draw hem þorwe A straynoure, an caste hem in-to þe mylke, an sette it on þe fyre an hete it, but let it nowt boyle; an stere it wyl tyl it be somwhat þikke; þenne caste þer-to Salt & Sugre, an kytte fayre paynemaynnys in round soppys, an caste þe soppys þer-on, an serue it forth for a potage.

29 Lyode Sops- Take milk an boil it, an than take yolks of eggs separated from the white and draw them through a strainer, an cast them into the milk, an set it on the fire and heat it, but let it not boil, an stir it well till it be somewhat thick; then caste there-to salt & sugar, an cut fair bread in round sops, an cast the sops there-on, an serve it forth for a pottage. 

Interpreted Recipe                                                                                      Serves 1 as main, 2 as side

3/4 C. milk
1/4 C. heavy cream
1 egg, or 2 egg yolks
1-2 tbsp. sugar (to your taste)
Salt to taste (I used about 1 scant tsp.)
Rounds of bread (I used Rastons)

Mix the heavy cream with the milk and add sugar, salt and egg. Place in a pot on the stove and cook over low heat until the mixture becomes thick. It is important that you keep the heat low because you don't want your custard to curdle. Meanwhile, put your round of bread into the bowl.  I elected to not toast the bread as the recipe did not call for it.  When the custard has thickened, pour it through a strainer onto the bread.  I let mine sit for approximately five minutes before serving.  The bread did soak up some of the moisture from the custard. 

I was unsure how this dish would be received by my bevy of taste testers, and they received it much better than I expected they would. There were a few surprised looks as they tested this dish.  The general consensus amongst the tasters is "it was good but not something they would want to try again." It is unusual and might fall into the category of "too period to serve at feast". I liked it but I can say that it was not to everyone's taste. Use your best judgment.

Custards are fussy dishes that require your attention. I would serve this as a small luncheon, or for breakfast.  I would also add some additional flvaoring to this dish to evoke the "comfort food" flavors of modern bread puddings, for example- maybe a sprinkling of sweet powder before serving, or even garnish it with fruit. 

Harleian MS. 279 (ab 1430) - Creme Boylede - Boiled Custard

Boiled Cream with Pomegranite Seeds
Continuing the journey in "Two fifteenth-century cookery-books. Harleian ms. 279 (ab. 1430), & Harl. ms. 4016 (ab. 1450), with extracts from Ashmole ms. 1429, Laud ms. 553, & Douce ms. 55" Thomas Austin, specifically pottages and a series of milk based custards, I was delighted to interpret this recipe for an unusual custard that starts by soaking bread in cream or milk. This recipe is the closest to the "unwholesome mixture of bread and milk" that was described when I was researching the history of baby for the papyns article. 

My non-SCA taste testers and I really enjoyed this recipe. I have made Constance Hieatt's version from "The Ordinance of Pottage" for several feasts in the past and it has always been well received.  The tastes are similar to each other, the texture creamy, sweet, and luxurious.  You could say it is one of my "Go To" recipes because you can make her interpretation in the microwave prior to an event and it will keep well refrigerated overnight.

This recipe includes bread as a thickening agent as well as eggs. It is a very thrifty dish for the medieval cook, because it most likely made use of bread that had gone stale and it was a way to preserve milk that would otherwise have gone bad, or may have been put to other use. Bread played such a large role in the medieval household that an assize law was created to regulate the weight, quality and price of bread. The law was effective from the Reigns of Henry II (December 1154 to July 1189) through Edward II (July 1307 to January 1327).

Assisa Panis (Assize of Bread): When a Quarter of Wheat is sold for 12d., then Wastel Bread of a farthing shall weigh £6 and 16s. But Bread Cocket of a farthing of the same grain and bultel, shall weigh more than Wastel by 2s. And Cocket Bread made of grain of lower price, shall weigh more than Wastel by 5s. Bread made into a Simnel shall weigh 2s. less than Wastel. Bread made of the whole Wheat shall weigh a Cocket and a half, so that a Cocket shall weigh more than a Wastel by 5s. Bread of Treet shall weigh 2 wastels. And bread of common wheat shall weigh two great cockets.
At the time of the Assize of Bread, the Roman pound, also known as Troy pound, would have been in use. Unlike the pound we are used to, the Troy pound was divided into 12 ounces. It is interesting to note that at one point, the weight of single or multiple grain(s) of barleycorn, also known as grains, were used as a measurement for both weight and distance. Visit English Customary Weights and Measures for more information.

The bread refered to in the recipe below is "paynemayne" another name for pandemain, from the Latin "Panis Dominicus" or "Lord's Bread". The earliest reference to pandemain can be traced to Geoffrey Chaucer's "Canterbury Tales" approximately 1390. Pandemain was very well sifted, high quality bread reserved for nobility.

.xiij. Creme Boylede.—Take creme or mylke, & brede of paynemayn, or ellys of tendyr brede, an breke it on þe creme, or elles in þe mylke, an set it on þe fyre tyl it be warme hot; and þorw a straynour þrowe it, and put it in-to a fayre potte, an sette it on þe fyre, an stere euermore: an whan it is almost y-boylyd, take fayre ȝolkys of eyron, an draw hem þorw a straynowr, and caste hem þer-to, and let hem stonde ouer the fyre tyl it boyle almost, an till it be skylfully*. [reasonably.] þikke; þan [leaf 8.] caste a ladel-ful, or more or lasse, of boter þer-to, an a good quantite of whyte sugre, and a litel salt, an þan dresse it on a dysshe in maner of mortrewys.

13. Cream Boiled - Take cream or milk and bread of pandemain, or else of tender bread, an break it on the cream, or else in the milk, an set it on the fire till it be warm hot; and through a strainer throw it, and put into a fair pot, an set it on the fire, an stir evermore: an when it is almost boiled, take fair yolks of eggs, and draw them through a strainer, and cast them there-to, and let them stand over the fire till it boil almost, an till it be skillfully (reasonably) thick; than cast a ladle full, or more or less, of butter there-to, and a good quantity of white sugar, and a little salt, and then dress it on a dish in manner of mortrews.

Interpreted Recipe                                                                                       Serves 1 as main, 2 as side

3/4 C. milk
1/4 C. heavy whipping cream
1/2 C. bread broken into small pieces (I used Rastons)
2 egg yolks, or 1 whole egg, beaten
1-2 Tbsp. sugar (to your taste)
Salt to taste

Break the bread into small pieces and soak it for approximately five minutes in a mixture of milk and
cream. Once the bread has soaked, use the back of a spoon to break it up into smaller pieces while heating it to a simmer. Do not let it come to a boil. Strain the bread from the milk --don't skip this step, otherwise your custard will be lumpy which is not very pleasant.

Return the strained milk to your pan and add in the eggs, sugar and salt. Keep your heat low, if the mixture becomes too hot the eggs will curdle and there is no saving it at that point--voice of experience speaking. Instead of a velvety, luxurious custard you get sweet scrambled eggs, not bad....but not what you were wanting. Stir constantly until the cream thickens. Strain the custard into another dish before serving.

To serve in the manner of "mortrewys" you would cut slices of bread and toast them, and set them around the bowl before serving. I personally skipped this step and opted to decorate my custard with beautifully red pomegranate seeds.

This is a very fussy dish to make, and I think if I were to serve it at a feast it would be a dish I made in small batches ahead of time. You do not want a novice trying to make this for the first time at an event site. Make sure whoever works with this recipe has experience working with custards, or opt to use Hieatt's microwaveable version which I have posted below. If you do opt to use this recipe and make it ahead of time be sure to "seal" the custard with plastic wrap that touches it so that a skin does not develop on top of it.

76. Creme Boyled

Take swete creme of melke; do hit in a pott. Do therto buttur claryfyed. Set hit on the fyre; stere hit. When hit boyles, have yolkes of eyron drawyn thorowgh a streynour into a bole, & put boylyng crem thereto with a ladyl. Styr hit well for quallyng, & put hit in the pott ayen; & yf be nede, yeve hit a lytyl more of the fyre. Loke hit have a white sygure ynowghe, & of the bature also loke hit be standyng as mortruys; & colour hit with safron. Loke hit be salt. Mess hit forth, and strew on poudur of gynger.

Boiled Cream Custard - Microwave Version
1 1/2 C. heavy whipping cream
4 ounces cream cheese
6 egg yolks or 3 whole eggs
1/4 C. sugar
Pinch of saffron
1/4 tsp. salt
1 tsp. each ginger and sugar mixed together

Start by scalding the cream in a large glass measuring cup at full power for 2 minutes. Meanwhile, beat the cheese, eggs, etc. together with a wire whisk in a 1-quart cassrole. Stir the scalded cream gradually into this. Cover the casserole and put it in the microwave at low power for 12 minutes, rotating the dish half a turn after 7 minutes. Do not stir, during or after.

The center should be not quite set when the dish comes out of the oven; it will become firmer while standing. While it is cooling, have a paper towel between the rim of the dish and the cover to absorbe\ excess moisture.

Serve in large spoonful's from the casserole. Texture and consistency are something like soft ice cream.

Hieatt, Constance B. "An Ordinance of Pottage". Prospect Books, 1988


Similar Recipes:

A Noble Boke off Cookry (England, 1468)

To mak creme buile tak cow creme and yolks of eggs drawe and well bet that it be stonding and put ther to sugur and colour it with saffron and salt it then lesk it in dyshes and plant ther in floures of borage and serue it.


Creme Bolyd. Recipe creme of kow mylk & egg зolkes, sugur & saferon, & medyl all togyder; & bole it til it be standyng, & dresse it vp in a dysh in lechys, & playnt it with flowres of borage



Harleian MS. 279 (ab 1430) - Papyns - Custard

Papyns and Bread
Many of the sites I visited while researching a history of baby pap indicated that pap was "an unwholesome mixture of bread and milk", unfortunately that is not the case for the custardy dish that was interpreted from   "Two fifteenth-century cookery-books. Harleian ms. 279 (ab. 1430), & Harl. ms. 4016 (ab. 1450), with extracts from Ashmole ms. 1429, Laud ms. 553, & Douce ms. 55" Thomas Austin for "Papyns".  This dish created a very soft custard that reminded my taste testers and I of the cream of wheat or malted meal cereal that we would eat for breakfast while growing up--without any lumps.  The recipe that I worked with that most closely resembled the pap described was Harleian MS. 279 (ab 1430) - Creme Boylede - Boiled Custard which starts out by soaking bread in milk or cream and heating it until warm. 

In the absence of breast milk and prior to the invention of feeding bottles or formula for children, a wet nurse was preferred. The use of a woman to feed another woman's child has a very long history. It's origins can be traced at least to 2000 BC, but it may go back further.  Genesis 35:8 references a wet nurse "But Deborah Rebekah's nurse died, and she was buried beneath Bethel under an oak: and the name of it was called Allonbachuth." Moses was fed by a wet nurse upon discovery by the Pharaoh's daughter.

Between 300 BC and 400AD, well to do Romans would hire wet nurses (nutrix). Contracts written during this time provided details such as the service duration, supplies for clothing or lamp oil, and payment for the service. The physician Soranas of Ephesus (98 AD to 117 AD) wrote a treatise for assessing the quality of breast milk and prescribed a regimen for the wet nurse.  Galen of Pergamus  (130 AD to 200 AD) offered advice on how to soothe nursing infants, and Oribasius (325 AD to 403 AD) recommended physical activities such as weaving in order to strengthen the flow of milk.

Noble women of the middle ages would often choose not to breastfeed.  Wet nurses to wealthier families were esteemed and enjoyed rewards for their services. For example, Adelina, was rewarded with land for her services by King Riger of Sicily to his son Henry.  Children were often breast fed until they were between 18 months and two years of age, at which point they would be weaned.  However, during the later periods the time for nursing was shortened to three to four months, at which point children would be weaned to animal milk (cow, sheep or goat) and solid foods.  Consequently, the mortality rate of children at this time was quite high.

 In the middle ages, animal milk was not as wholesome as it is today. Before pasteurization and inoculation of dairy producing animals against disease, the milk of an animal could pass diseases such as tuberculosis, diptheria, typhoid fever or cow pox to the consumer.  In a raw state, milk can become contaminated through contact with the animal hide, udder, the teats or even cross contaminated with fecal matter, the equipment or the people who handle it.

Writers of the middle ages also cautioned against consuming animal milk because it was thought to cause "bestial behavior"--anyone with a toddler may think they were on to something! I know there were a few times during epic tantrums I would have. Aside from the shared belief that consuming animal milk would cause the child to exhibit animal like behavior, and the fact that the milk itself was questionable as to its wholesomeness  being dependent upon the health of the animal it came from, the other issue with milk was the lack of refrigeration.  Milk spoils rapidly when not kept cool, so fresh milk was not as available in certain locations because of the distance it needed to travel from the source to the consumer.  Just because it has spoiled doesn't mean it is not eatable

When milk or a wet nurse were not available, a mixture of broth, water, milk, grain, flour or bread, sweetened with honey or diluted wine would be fed to infants through a small horn with  a hole drilled into it, or via a rag soaked in the liquid.  This same pap was also fed to the elderly who were unable to chew any longer.  When given to older children, or in addition to breast milk, papyns provided additional nutrituion.  On its own, it may have caused more difficulties because it would have been harder to digest and did not provide the same value human milk did.

xx. Papyns.—Take fayre Mylke an Flowre, an drawe it þorw a straynoure, an set it ouer þe fyre, an let it boyle a-whyle; þan take it owt an let it kele; þan take ȝolkys of eyroun y-draw þorwe a straynour, an caste þer-to; þan take sugre a gode quantyte, and caste þer-to, an a lytil salt, an sette it on þe fyre tyl it be sum-what þikke, but let it nowt boyle fullyche, an stere it wyl, an putte it on a dysshe alle a-brode, and serue forth rennyng.

20. Papyns - Take fair milk and flour, an draw through a strainer, an set it over the fire, an let it boil awhile: than take it out an let it cool: then take yolks of eggs drawn through a strainer and caste thereto; than take sugar a good quantity, an cast there-to, an a little salt an set it on the fire till it be somewhat thick, but let it not boil fully, an stir it well, an put it on a dish all broad, and serve forth running. 

Interpreted Recipe                                                                       Serves 1 as a main 2-3 as a side

3/4 C. whole milk
1/4 C. cream
2 Tbsp. flour
1 egg (or 2 egg yolks)
1 1/2 to 2 Tbsp. sugar or to taste
1/4 to 1/2 Tsp. salt or to taste

Make slurry of the flour and milk by adding the flour to 1/2 cup of the milk and shaking it up in a small lidded jar until it becomes a smooth paste. Strain this mixture into a small pot, and then add the remainder of the milk.  It is important to strain the slurry as some of the flour may have clumped and this will affect the texture of your final product.  DO NOT skip this step.  

Heat the milk and the flour until it begins to thicken and then set aside to cool to room temperature.  Or, as an alternative you can temper your eggs before adding them to the milk mixture.  What you don't want to do is just toss the eggs into the hot liquid or vice versa--you will end up with curdled and partially cooked eggs...yuck! 

Return the mixture to the pan and add salt and sugar to taste.  I preferred mine sweeter so added 2 tbsp. of sugar; a couple of my taste testers did not like it as sweet and said they would have preferred less.  Use your best judgment. Once the papyn's has been returned to the pot you must babysit it.  Do not let it boil, and constantly stir it until it reaches the desired thickness.  I made mine the consistency of a medium cream sauce.  You may want to strain it a second time when serving it on the off chance you have curdled your dish.  

This is a very fussy dish that requires almost near constant supervision.  That being said, it is a very delicious dish when finished.  The end result is a dish that is surprisingly "cereal" like in its taste, velvety smooth and quite delicious when bread is dipped into it.  I would happily serve this to a group of individuals for a small dinner, luncheon, camping (powdered eggs, powdered milk, flour, sugar, salt and water) or myself when I'm craving a comfort food.  I do NOT recommend that you consider this for very large groups.  It took approximately 10 minutes to throw together, but it needs to be served hot, and it requires a lot of babysitting.  If you have the time and a dedicated staff member who is familiar with cooking custards or making ice cream bases, I'd say go for it. 

Similar Recipes:

Thomas Awkbarow's Recipes (MS Harley 5401) (England, 15th century)

Papyns. Recipe clene cow mylk, & take þe flour of rice or of whete & draw þe flour with sum of þe mylk, & colour it with saferon & let it boyle, & do a lityll honyþerto; þan tak water & well it in a frying panne; þan cast in brokyn egges & fry þam hard in þe water, & lay .iij. in a dysh & þe colourd mylk þeron, & serof it forth.

Harleian MS. 279 (~1430) - XXIX Milke Rostys- Fried Custard

Image taken from: Two fifteenth-century cookery-books. Harleian ms. 279 (ab. 1430), & Harl. ms. 4016 (ab. 1450), with extracts from Ashmole ms. 1429, Laud ms. 553, & Douce ms. 55


Curiosity has driven me to return to interpreting and testing recipes from Harliean MS. 279, and most recently I started working with recipes for egg and dairy dishes. Milk Rostys had caught my attention, is it a cheese? Custard? What? I had theorized that it might most closely resemble a medieval grilled cheese sandwich if it were served on bread. I was wrong. Instead I was delighted to discover that Milk Rostys are their own unique thing, eggy and delightful when completed. I have added them to my repertoire of things to be served at a banquet in the future.

The recipe is found in Thomas Austin's "Two fifteenth-Century Cookery-books" in a section that has been titled "Leche Vyaundez" which is a selection of foods that can be (in the most simplified terms) sliced. It is a diverse section that includes recipes on "Brawn in Comfyte", "Cokyntryce", Gyngerbrede" and "Chawettys a-forced".

xxix Milke Rostys -- Take swete mylke, and do it in a panne; take Eyroun with alle they whyte, & swenge hem, & caste there-to; colour it with safroun, and boyle it that it wexe thikke; than draw it thorw a straynoure, and nym that leuyth, & presse it: and whan it is cold, larde it, & schere on schevres, & roste it on a Greddelle, and serve f [orth].

Dan Myers offers this interpretation for the recipe above at his site Medieval Cookery. If you have not visited his site. I urge you to do so!

xxix - Milke Rostys. Take swete Mylke, an do it in a panne; take Eyroun with alle the whyte, and swenge hem, and caste ther-to; colour it with Safroun, and boyle it so that it wexe thikke; than draw it thorw a straynoure, and nym that leuyth, (Note: Take what remains) and presse it: and whan it is cold, larde it, and schere on schevres, (Note: Shivers; thin strips) and roste it on [correction; sic = MS. [amp] on] a Gredelle, and serue forth [correction; sic = f].

29. Milk Roasts. Take sweet milk and put it in a pan; take eggs with all they white and mix them and cast thereto; color it with saffron, and boil it so that it waxes thick; then draw it through a strainer, & take what remains, & press it: & when it is cold, cut it & slice in thin strips, & roast it on a Griddle & serve it forth.

Recipe Serves 2 as main, 3 to 4 as side

2 Cups Milk
3 Eggs
Pinch of saffron
** 1tsp. Salt
Butter


 

After my previous experience working with Let Lory I made a double boiler to prevent the milk roasts from burning on the bottom of the pan while waiting for the whey and curds to separate. Bring bottom pot to a boil. Heat milk and saffron to boil over medium high heat. Beat the eggs and add them to the milk (I added a tsp. of salt to the eggs).


 

Slowly bring mixture to a boil stirring constantly. Continue to stir the mixture until the mixture has thickened and curds have formed and separated from the whey.


Remove from heat and strain the cheese mixture through a strainer that has been lined with cheesecloth. Press out as much liquid as possible (I did this by placing a dish on top of the cheese and adding a one pound can on top of the dish).



The whey can be used in making bread or other items so there is no need to discard it. Take up the cheesecloth and remove the cheese to a dish. Slice the cake into 1/2 inch thick pieces.

Heat butter (bacon grease, lard) in a frying pan. Fry the slices until browned on both sides. Remove to a serving dish and serve hot.

Below is a picture of the completed dish--I tested it on three (Non-SCA) teens, a Non-SCA child under the age of ten and a Non-SCA family friend. It was all completely gone in a matter of a few minutes with folks asking for more. They were excellent hot, and very good at room temperature. I declare this a success!




To Serve 8 as a Side Dish (quantities multiplied by 2 and rounded to nearest cooking fraction)

4 Cups milk
6 eggs
pinch of saffron
2 tsp. salt

Check out these recipes which are similar found in other cookbooks.

Forme of Cury (England, 1390)

XXV - FOR TO MAKE MYLK ROST. Nym swete mylk and do yt in a panne nyn eyryn wyth al the wyte and swyng hem wel and cast therto and colowre yt wythsafroun and boyl it tyl yt wexe thikke and thanne seth yt thorw a culdore and nym that, leyyth and presse yt up on a bord and wan yt ys cold larde it and scher yt on schyverys and roste yt on a grydern and serve yt forthe.


Liber cure cocorum [Sloane MS 1986] (England, 1430)

Mylke rostyd. Take swete mylke and put in panne, Swyng eyren with alle, grynde safron And do þerto. welle hit þenne, Tylle hit wax thykke, as I þe kenne. And sethe and sye hit thorowghe a cloth, Presse hit, þat leves, withouten othe. When hit is colde, leche hit with knyves. Rost hit, and messe hit forthe on schyves.



A Noble Boke off Cookry (England, 1468)

To mak mylk rostid swynge egges and swet mylk togedur put ther to saffron and boile it till it be thik then sethe it and sie it throughe a clothe and pres the remnyant and lesshe it cold and serue it in schyves.

#medievalfood #scafeast #scacook #historicfood #harleianMS279