} -->
Showing posts with label Medieval. Show all posts
Showing posts with label Medieval. Show all posts

Almond Milk Recipes in the Middle Ages — Variants from Water to Wine

Whole almonds in a rustic bowl—staple base for medieval almond milk
Almonds were the medieval cook’s “milk” on fast days—drawn with water, sugar-water, broth, or even wine.

Almond Milk in Period Sources — How Medieval Cooks Made It (and Variations)

Originally published 1/2/2015 / updated 10/1/2025

For roughly a third of the medieval calendar—Lent and other fast days—cooks avoided meat, dairy, and eggs. Far from the stereotype of endless roasts, elite kitchens leaned on almond milk as a flexible stand-in for dairy: it could be drawn “thick” or “thin,” seasoned sweet or savory, and tailored to the dish at hand.

Because every trained cook knew how to make it, many manuscripts don’t bother giving a basic recipe. When they do spell it out, we learn that medieval almond milk could be drawn with plain water, sugar-water (white or “black”/brownish sugar), or tempered with honey—and in practice, cooks also drew it with broth for savory dishes, or wine for rich Lenten fare and sweets. Below are period texts with clean translations, followed by kitchen-ready modern methods for each variant.


Primary Recipes (Original & Translation)

Harleian MS 279 (c. 1430) — “Froyde almoundys” (Cold Almond Milk, sugar-water)

Original

xj. Froyde almoundys. Take blake sugre, an cold water, an do hem to in a fayre potte, an let hem boyle to-gedere, an salt it an skeme it clene, an let it kele; j^an take almaundys, an blawnche hem clene, an stampe hem, an draw hem, with fe sugre water thikke y-now, in-to a fayre vessel: an [yf] fe mylke be nojt swete y-now, take whyte sugre an caste fer-to.

Modern English

11. Cold Almond Milk. Take black sugar and cold water and put them in a pot; let them boil together, salt and skim clean, and let it cool. Then take almonds, blanch them, and grind them; draw them with the sugar-water thick enough into a fair vessel. If the milk is not sweet enough, add white sugar.

Source: Austin, Two Fifteenth-Century Cookery Books, Harl. MS 279.

Harleian MS 4016 (c. 1450) — “Froyte de almondes” (Cold Almond Milk, sugar-water)

Original

Froyte de almondes. Take blak sugur and cold water, and caste the sugur and þe water in a potte; and lete hem boile togidre, and salt, and skeme hem clene, and let hit kele; And þen take Almoundes, and blanche hem clene, and stampe hem in a morter al smal, and drawe hem thik ynowe thorgh a streyner with sugur water… And serue hit forth in maner of potage, And namely in lenton tyme.

Modern English

Cold Almond Milk. Boil black sugar with water, salt and skim clean, let cool. Blanch and grind almonds very fine; draw them thick enough through a strainer with the sugar-water… Serve it as a kind of pottage, particularly in Lent.

Source: Austin, Two Fifteenth-Century Cookery Books, Harl. MS 4016.

MS Pepys 1047 — “To make gode almondys mylke” (Honey-tempered)

Original

Take brokyn sugure or for fawte ther of take claryfied hony and put hit into fayre water And set hit on the fyre and boyle hit and skymme hit clene and set hit be syde the fyre and let hit cole and then blanche thy almondys cast them yn a morter and bray them small temper hem up with þe same water.

Modern English

Take crushed sugar—or, if lacking that, clarified honey—and put it in fair water. Set it on the fire, boil and skim clean; set aside and let cool. Then blanch almonds and grind them small; temper them with the same water.

Source: MS Pepys 1047 (transcription at OldCookery.com).

Notes: These texts show the core technique (blanch → grind → draw/strain) and clearly attest to sugar-water and honey-water variants. In practice, medieval recipes also direct cooks to “draw with broth” for savory pottages and sauces, or with wine for certain feast dishes and sweets. “Thick” vs. “thin” is a matter of almond-to-liquid ratio.

Almond Milk in the Middle Ages — History, Humors & Culinary Uses

Bowl of ground almonds ready to be made into almond milk
Ground almonds mixed with water – the basis of almond milk, a medieval staple.

Almond Milk in the Middle Ages — History, Humors & Uses

Originally Published 11/10/2015 / Updated 10/1/2025

“The more things change, the more they remain the same.” That phrase feels especially true when we look at almond milk. Today, we reach for it as a dairy-free alternative in lattes or smoothies. In the Middle Ages, cooks turned to it for many of the same reasons: dietary restrictions, health, and versatility.

Almond milk appears in nearly every major medieval cookbook — from the English Forme of Cury (c. 1390) to French texts like Le Viandier. Whether thickened into custards, stirred into pottages, or sweetened for desserts, it was a foundational ingredient in European kitchens from the 13th–15th centuries. Understanding almond milk helps unlock a whole category of medieval recipes.

Origins & Spread of Almonds

The almond tree (Prunus dulcis) is native to the regions of modern-day Iran and Central Asia. Cultivation spread westward along trade networks into Persia and the Mediterranean by the first millennium BCE. The Greeks and Romans knew almonds well — Roman authors like Pliny the Elder mention them, and they were commonly served at banquets.

Through Roman expansion and later Arab influence in Spain and Sicily, almonds became established throughout southern Europe. By the 9th–10th centuries, almond-based dishes appear in Arabic medical and culinary texts, praised both for flavor and for their gentle, “cooling” effect in humoral medicine.

Almonds on the Move: From Orchard to Feast Table

  • Italy & France: Almonds were cultivated in Mediterranean orchards and imported inland. French and Italian manuscripts from the 13th–14th centuries make frequent use of almond milk in sauces, custards, and pottages.
  • England & Germany: By the late Middle Ages, almonds were arriving in northern ports like London, Lübeck, and Hamburg. They were expensive imports, sometimes listed alongside spices and sugar in customs rolls. Their cost gave them a dual role: practical (for fast days) but also a marker of wealth and status when used lavishly in feasts.
  • Monastic & noble kitchens: Monasteries, bound by fasting rules, relied heavily on almond milk. Nobles embraced it for both practical and prestigious reasons, often specifying “thick” almond milk in their cookery books.

In this way, the humble almond traveled thousands of miles — from Asian orchards to English feasting halls — and almond milk became one of the most common “dairy substitutes” in medieval Europe.

Why Almond Milk Was Essential

  • Religious fasting: Animal milk was prohibited on fast days. Almond milk allowed cooks to create “dairy-like” dishes during Lent and other observances.
  • Shelf life: Fresh cow’s milk spoiled quickly. Almonds, stored dry, could be turned into fresh milk on demand.
  • Status & luxury: Almonds were imported and costly, signaling refinement at noble tables.
  • Versatility: Used in both savory and sweet contexts — soups, sauces, blancmange, custards, even beverages.

Almonds & Humoral Theory

In Galenic medicine, almonds were considered “hot and moist.” Almond milk, tempered with water, was thought gentler on the stomach than cow’s milk and was prescribed for the sick or those with delicate digestion. This idea echoes modern perceptions of almond milk as “lighter” and easier to digest.

How It Was Made

Medieval almond milk was made almost exactly as we do today:

  1. Soak whole almonds, then grind them to a paste with a mortar and pestle.
  2. Mix with warm water, wine, or broth depending on the recipe.
  3. Strain through cloth to produce a smooth liquid.

The ratio determined the thickness. Recipes often call for “thick” almond milk when a rich base was needed, or a thinner version for soups and sauces. Sweetening with sugar, honey, or rosewater was common, while savory versions might use broth or even wine.

Uses in Medieval Cookery

  • Savory: In sauces like Rapeye, in fish pottages, or as the base for meatless soups.
  • Sweet: In blancmange, rice puddings, and custards.
  • Feasts: Almond milk was prepared in large quantities ahead of service — much like we buy cartons today.

Then & Now

The parallels are striking:

  • Medieval: fasting, shelf-stable, luxury, versatile.
  • Modern: vegan/dairy-free, shelf-stable cartons, premium organic blends, versatile in cooking.

What was once a Lenten necessity has become a café staple.

Egredouncye (Harleian MS. 279, c. 1430) — A Tangy “Sewe” & Feast-Day Companion to Beef y-Stywyd

Egredouncye (Harleian MS. 279, c. 1430) — A Tangy Medieval “Sewe” & Comparison with Beef y-Stywyd

Egredouncye — A Tangy Medieval “Sewe” (Harleian MS. 279, c. 1430)

Egredouncye served over a trencher, broth “running,” fresh parsley bright on top.

Slice, broil, mince “like venison,” then stew with broth, herbs, saffron, and a tart splash of vinegar or wine. This dish is served forth rennyng—its broth pourable, its herbs fresh.

This dish represents the “sewe” family of medieval stews — broth-forward, brightened with herbs and spice, thinner than gravies and brewets.

Original Text & Translation

Original (Middle English)

.Cxl. Egredouncye.—Take Porke or Beef, wheþer þe lykey, & leche it þinne þwerte; þen broyle it broun̛ a litel, & þen mynce it lyke Venyson; choppe it in sewe, þen caste it in a potte & do þer-to Freyssh brothe; take Erbis, Oynonys, Percely & Sawge, & oþer gode erbis, þen lye it vppe with Brede; take Pepir & Safroun, pouder Canel, Vynegre, or Eysel Wyne, Broþe an Salt, & let ȝet boyle to-gederys, tylle þey ben y-now, & þan serue it forth rennyng.

Modern Translation

Take pork or beef, slice thin across the grain; broil until lightly browned, then mince like venison. Stew it in fresh broth with herbs, onions, parsley, and sage. Thicken lightly with bread crumbs. Season with pepper, saffron, cinnamon, and vinegar or eisel wine, plus broth and salt. Boil until done, then serve “running” — as a loose, pourable stew.

Rose Conserve – Medieval Sugared Petals for Heart & Spirit

Rose conserve in a glass jar, original 2017 blog photo
Rose conserve — my original 2017 photo, refreshed here with updated notes and historical context.

Originally published: October 2, 2017 • Updated: September 19, 2025

Rose Conserve – A Medieval Confection of Petals & Sugar

Rose conserve — also called conserva rosarum — is a perfumed paste of fresh rose petals pounded with sugar. It sits right on the border of food and medicine: sweet enough for the banquet table, soothing enough to appear in apothecary lists. Cool, fragrant, and very old-fashioned in the best way.

Compost – Medieval Pickled Vegetables (The Forme of Cury, c. 1390)

Compost – Medieval Pickled Vegetables (The Forme of Cury, c. 1390)

Compost: a colorful bowl of medieval pickled vegetables
A beautiful dish of Compost—a sweet-sour, mustard-kissed medley of pickled vegetables.
Original adaptation courtesy of Daniel Myers at Medieval Cookery.

Originally published 10/21/2017. Updated 9/19/2025.

Compost is a vibrant “composition” of roots, cabbage, and pear, dressed with vinegar, wine, honey, and spices. Although the modern ear hears “garden compost,” in medieval cookery compost meant a mixture (from Latin componere—“to put together”). The recipe appears in The Forme of Cury (c. 1390), a royal English cookbook compiled by the cooks of King Richard II.

Historical & Cookbook Context

The Forme of Cury is among the earliest English culinary collections, written in Middle English for a professional court kitchen. Richard II’s table favored spice, color, and spectacle—dishes like Compost fit that world perfectly: bright, sweet-tart, and meant to awaken the appetite at the start of a course.

  • Etymology: Compost = “mixture/compote,” not soil. Cognates appear across Europe (composte in Italian/French) for sweet-sour preserves.
  • Preservation: Vinegar + honey + wine weren’t just flavors; they extended shelf life before refrigeration—ideal for travel, fasting days, and feasts.

Compost works beautifully in the first course with other cold dishes: sallets, pottages, and small bites. It’s a make-ahead dish that holds safely, scales easily, and offers welcome acidity between richer foods. Serve in shallow bowls with a draining spoon so guests can take vegetables without over-brine.

Humoral Theory (Balance & Digestion)

Medieval diners aimed to balance foods’ hot/cold and dry/moist qualities. Sharp pickling and mustard were considered “warming” and digestive; honey and currants added moist sweetness, while pear cooled and softened the heat of spice.

Ingredient Humoral Tendency (period belief) Balancing Note
VinegarHot & dryStimulates appetite/digestion
MustardHot & dryWarming; use sparingly for choleric temperaments
Honey & currantsWarm & moistRound out sharpness; “comforting”
PearCool & moistTempers heat of spices and vinegar

Ingredient Notes & Modern Substitutions

  • Parsley root: Traditional but scarce in U.S. markets—sub parsnip or celery root.
  • Greek wine: The text specifies “wyne greke,” likely sweet. Good subs: Muscat, Marsala, or a sweet white. Dry white works in a pinch.
  • Powder douce: A mild sweet spice blend (often sugar + cinnamon + ginger). Use your house blend to match other Curia dishes.
  • Lombard (Lumbarde) mustard: Strong, sweetened mustard with spice—modern “sweet–hot” or honey mustard is close; add a pinch of ginger for warmth.
  • Currants: Zante currants (dried Corinth grapes), not fresh currants. Small raisins are a last-resort sub.
  • Saffron: Optional but period-correct for color and aroma. For budget or camping: a tiny pinch of turmeric for color only.

🥕 Dietary Notes

  • Vegetarian
  • Vegan ✅ (swap honey for date syrup or agave)
  • Gluten-free
  • Allergens: Mustard is common; omit or reduce, or sub a small pinch of prepared horseradish.
  • Camping/Feast friendly: Make 1–2 days ahead; keeps well chilled. Transport brine separately and dress on site for best texture.

Original Text — The Forme of Cury (c. 1390)

Take rote of parsel. pasternak of rasenns. scrape hem waisthe hem clene. take rapes & caboches ypared and icorne. take an erthen panne with clene water & set it on the fire. cast all þise þerinne. whan þey buth boiled cast þerto peeres & parboile hem wel. take þise thynges up & lat it kele on a fair cloth, do þerto salt whan it is colde in a vessel take vineger & powdour & safroun & do þerto. & lat alle þise thinges lye þerin al nyzt oþer al day, take wyne greke and hony clarified togider lumbarde mustard & raisouns corance al hool. & grynde powdour of canel powdour douce. & aneys hole. & fenell seed. take alle þise thynges & cast togyder in a pot of erthe. and take þerof whan þou wilt & serue forth.

Eisands with Oatmeal Groats — A Book of Cookrye (1591)

Eisands with Oatmeal Groats — A Book of Cookrye (1591)

Eisands with Oatmeal Groats: a sliced boiled oat pudding with dates and spice (A Book of Cookrye, 1591)
Eisands with Oatmeal Groats — A Book of Cookrye (1591)

Eisands of otemeal grotes is one of those recipes I knew I had to tackle the moment I found it while researching for a cook’s gathering in 2015. It reads like a bridge between early “puddings” (often meat-and-suet mixtures boiled in an animal casing) and the later sweet, bread- or grain-based boiled puddings that show up in the 17th century—think the ancestors of Christmas plum pudding. The question was how to cook it (bake, steam, boil?) and what exactly the “otemeale grotes” should be in a modern kitchen.

On the oats: “Groats” are hulled whole oat berries. Steel-cut oats (oat groats chopped into pieces) are the easiest modern stand-in and give the right “rice-like” bite. Rolled/quick oats are much later and behave differently; avoid them for authenticity and texture.

On the method: The surrounding recipes in A Book of Cookrye point to boiling the pudding in a cloth. When made this way, Eisands slices beautifully, travels well, and can be served warm or cold—perfect for a Curia Regis Brunch or feast service.

Original & Translation

Original (1591) Modern Sense Translation
Eisands with Otemeale grotes. Take a pinte of Creame and seethe it, and when it is hot, put therto a pinte of Otemeale grotes, and let them soke in it all night, and put therto viii. yolks of egs, and a little Pepper, Cloves, mace, and saffron, and a good deale of Suet of beefe, and small Raisins and Dates, and a little Sugar. Eisands of Oatmeal Groats. Heat a pint of cream; when hot, add a pint of oatmeal groats and let them soak in it overnight. Mix in eight egg yolks; season with a little pepper, cloves, mace, and saffron. Add a good amount of beef suet, along with small raisins and dates, and a little sugar.

Funges – Mushroom & Leek Pottage from The Forme of Cury (c. 1390)

Funges – Medieval Mushroom & Leek Pottage (The Forme of Cury, c. 1390)

Originally published 2017 — updated September 2025

🥕 Dietary Notes: Vegan • Vegetarian • Gluten-Free     

Funges – medieval mushroom and leek pottage tinted with saffron
Funges – a saffron-tinted pottage of mushrooms and leeks from The Forme of Cury, c. 1390.
Humoral Theory: Mushrooms and leeks were considered cold and moist. Saffron, pepper, ginger, and clove were hot and dry correctives, making the dish balanced and easy to digest in the morning.
Menu Placement: Funges works as an early pottage course, served with bread or trenchers, to prepare the stomach before heavier meats and roasts.

Funges is a warming dish of mushrooms and leeks simmered in broth, brightened with saffron and finished with Powder Fort. It’s fast, fragrant, and feast-friendly—perfect for Curia brunch as a gentle starter. If you love leek dishes, see also Canabenys with Lekys.

This dish highlights the medieval love of mushrooms, leeks, and saffron. It is meatless, making it suitable for fast days and Lenten feasts, while still rich and satisfying. Its bright saffron hue and spicy warmth balance the humoral system—warming and drying against damp, cool mornings. Served with bread, it offers both nourishment and elegance, reminding us how medieval cooks turned humble ingredients into royal fare.

Original Recipe

Funges (The Forme of Cury, c. 1390)
Take Funges and pare hem clere and dyce hem. take leke and shred him smal and do him to seeþ in gode broth color yt wȝt safron and do þer inne pouder fort and serve hit forth.

Canabeys with Lekys — A Medieval Bean and Leek Pottage (Harleian MS. 279, c.1430)

Canabeys with Lekys — medieval bean and leek pottage in a bowl
Canabeys with Lekys — Harleian MS. 279 (c. 1430)

Originally published 3/30/2015, Updated 9/17/2025

What is “Canabeys (Canabens) with Lekys”?

Canabeys/Canabens in Harleian MS. 279 refers to cooked beans, most often the broad/fava beans familiar to medieval cooks, prepared plainly in broth or enriched with dairy and sometimes served with bacon. Combined with lekys (leeks), you get a humble, comforting pottage that fits beautifully on a fifteenth-century table—and on ours.

🥕 Dietary badge: Vegetarian as written; easily vegan. Gluten-free.

Harleian MS. 279 (ab 1430) - .Cxlix. A Potage. - A Pottage

A Potage – Harleian MS. 279 (c. 1430)

Sometimes a recipe resists easy interpretation, and this one has long puzzled cooks. “A Potage” from Harleian MS. 279 begins with an unusual step: cooking eggs in red wine before straining them with almond milk. At first glance, it might resemble wine clarification, but comparisons to similar recipes in Le Ménagier de Paris and other sections of Harleian MS. 279 suggest the intent was closer to a custard technique — lightly curdled eggs beaten into wine, strained, and then enriched with almond milk. The result is a sweet-savory almond custard-pottage, thickened with rice flour, colored red with sandalwood, and optionally garnished with chopped veal on flesh days. This dish sits somewhere between rice pudding, mincemeat, and almond custard, showcasing the medieval love of spice, fruit, and color in festive pottages.

Modern redaction of a 15th-century almond milk pottage, enriched with dried fruits, pine nuts, honey, and sweet spices.

The Original Recipe

Cxlix. A Potage.
Take an sethe a fewe eyron̛ in red Wyne; þan take & draw hem þorw a straynoure with a gode mylke of Almaundys; þen caste þer-to Roysonys of Coraunce, Dates y-taylid, grete Roysonys, Pynes, pouder Pepir, Sawndrys, Clouys, Maces, Hony y-now, a lytil doucete, & Salt; þan bynde hym vppe flat with a lytyl flowre of Rys, & let hem ben Red with Saunderys, & serue hym in flatte; & ȝif þou wolt, in fleyssℏ tyme caste vele y-choppid þer-on, not to smale.

Cxlix. A Potage.
Take and seethe a few eggs in red wine; then take and draw them through a strainer with a good almond milk. Then cast thereto currants, chopped dates, large raisins, pine nuts, powdered pepper, sandalwood, cloves, mace, honey enough, a little doucete, and salt. Then bind it up flat with a little rice flour, and let it be red with sandalwood, and serve it in flat. And if you will, in flesh time cast veal chopped thereon, not too small.

From Sauce to Aspic: The 500-Year Journey of Galentyne → Galantine

From Sauce to Aspic – The 500-Year Journey of Galentyne → Galantine


From hot medieval sauce to elegant cold aspic — the shifting identity of galentyne/galantine.

What’s in a name? Few dishes illustrate the transformations of European cuisine as vividly as galentyne. In the 14th century, it meant a spiced, bread-thickened sauce for meats or fish. By the 19th century, galantine had become a boned, stuffed, aspic-set cold dish — a centerpiece of French haute cuisine. Here we trace that remarkable journey across 500 years, with original recipes and modern adaptations.


Medieval Origins (14th–15th c.)

Harleian MS. 279 (England, c.1430): Fyletes in Galentyne is one of the best known. Pork is roasted, cut up, and stewed with onions, pepper, ginger, bread, and vinegar, finished with blood or sanders for color.

“Take fayre porke of the fore quarter, and rost hit tyl hit be almost ynogh; … and colour hit with blode, or elles with sandres, and then lat hit boyle up wel, and serve it forth.”

See the full recipe in our updated Fyletes in Galentyne post.

Entremets — The Forgotten Medieval Course

Entremets — The Forgotten Medieval Course Between Pottage and Roast
Paolo Veronese, The Feast in the House of Levi (1573), Gallerie dell'Accademia, Venice. Public domain via Wikimedia Commons.

Updated: 2025-09-11 · Labels: Entremet · Feast Planning · Historical Cooking · Medieval · Renaissance

Modern feast menus often jump from a pottage or soup straight to roasts. Historically, diners expected something between. The entremet (Old French: “between-dish”) served as a bridge between heavy services, offering refreshment, surprise, and sometimes outright spectacle. This post explains the term’s origins, how it functioned, where it went, and practical ways to revive it in today’s feasts.

Etymology & Early References

Entremet derives from Old French (entre + mettre/mettre “to place/send in between”), literally a dish interposed between services. The concept appears prominently in 14th‑century French sources such as Le Viandier and later in Le Ménagier de Paris; in English material (e.g., Harleian MS. 279, c.1430) you find dishes that likely filled the same role, even when not labeled “entremet.”

Function of the Entremet

  • Pacing & Palate Reset: a light interlude after dense pottages or fish and before the roasts.
  • Spectacle & Surprise: color shifts, unusual textures, disguised forms, molded shapes.
  • Status & Seasonality: ingredients like saffron, sugar, almonds signal wealth and trade access; colors and motifs reflect seasonal/religious themes.

Entremet vs. Soteltie (Subtlety)

AspectEntremetSoteltie / Subtlety
Purpose Culinary surprise between services; light refreshment Edible (or semi‑edible) display; allegory, heraldry, pageant
Form Real dishes: rice, fritters, jellies, fruit, delicate pottages Sculpted pastry/sugar/marzipan; sometimes inedible components
Placement Between major courses (e.g., after fish/pottage, before roasts) Also between courses, but primarily ceremonial/representational
Examples Blawnche Perrye; colored rice; almond jelly; small fritters Heraldic beasts; castles; motto banners; sugar tableaux

Historical Examples

  • Blawnche Perrye — a light, pale pottage; visually striking early in a feast.
  • Colored rice — saffron‑gold, parsley‑green, or spiced rice for contrast.
  • Fritters — rice or fruit fritters served in small bites.
  • Jellies — molded almond or wine jellies; multicolored effects.
  • Disguised dishes — meats/fish presented in altered forms for surprise.

Regional Variations of the Entremet

While the entremet began in French courtly dining, the idea of a “between dish” spread widely. Each region adapted the form to local tastes, ingredients, and cultural priorities.

France

In sources such as Le Viandier and Le Ménagier de Paris (14th c.), entremets often took spectacular form — multicolored jellies, stuffed or disguised animals, and occasional allegorical displays.

England

English manuscripts like Harleian MS. 279 (~1430) present plainer entremets: light pottages (e.g., Blawnche Perrye), spiced rice, or oyster dishes — emphasizing humoral balance over pageantry.

Italy

Italian masters (Maestro Martino, Scappi) blurred entremets with refined lighter courses: almond milk dishes, sugared rice, small pasta or vegetable preparations with elegant presentation.

Spain & Catalonia

Texts such as Llibre de Coch (1520) show sweet‑leaning entremets — almond pastes, candied fruits, spiced rice — foreshadowing dessert traditions.

Germany

German Speisebücher and later works (e.g., Anna Wecker, 1598) feature Zwischenspeisen (“between‑dishes”): saffron or parsley‑colored rice, Sülze (bright fish/meat jellies), and fritters like Krapfen or Strauben — practical, colorful, and texturally contrasting.

Comparison at a Glance

RegionStyleTypical Entremets
FranceSpectacle & allegoryMulticolored jellies; disguised animals; displays
EnglandPlain & balancingLight pottages; Blawnche Perrye; spiced rice; oysters
ItalyRefined & sweet‑leaningAlmond milk dishes; sugared rice; elegant vegetables/pasta
SpainSweet & aromaticCandied fruit; almond pastes; sweet rice
GermanyPractical & colorfulSaffron/parsley rice; Sülze; fritters (Krapfen, Strauben)

Cultural Implications of the Entremet

  • Status & Wealth: saffron, sugar, and almonds advertised trade connections and prosperity.
  • Hospitality & Generosity: an “extra” dish beyond necessity signaled refined care for guests.
  • Symbolism & Allegory: colors, shapes, and motifs could project heraldry, virtues, or politics.
  • Religious Context: on fast days, almond/fish/rice entremets expressed piety while keeping celebration.
  • Urban vs. Rural: princely or guild feasts layered multiple entremets; smaller households scaled with fruit or fritters.

Techniques & Ingredients for Recreating Historical Entremets Today

Coloring & Flavoring

  • Saffron for gold; spinach/parsley juice for green; beet/red wine for red‑purple.
  • Pouder douce/forte-inspired spice mixes (cinnamon, ginger, grains of paradise/pepper, clove) for warming balance.

Texture & Setting

  • Gelatin sheets as a modern stand‑in for isinglass; almond milk (unsweetened) for dairy‑free jellies/pottages; rice flour for smooth thickening.
  • Use silicone molds or small ramekins for easy unmolding and portion control.

Service & Plating

  • Keep portions amuse‑bouche to tasting‑spoon size.
  • Serve on trenchers or small plates for visual “in‑between” cues.
  • Contrast color/temperature with adjacent courses (e.g., warm saffron rice after a cool fish pottage).

How Preparation & Serving Evolved Across Cultures

  • France: 14th‑c. courtly showpieces; by 17th‑c. service à la française, “entremets” shifts toward plated side dishes (vegetables/sweets).
  • England: lighter, balancing dishes early on; later, subtleties dominate the between‑course spectacle while “entremet” as a named category fades.
  • Italy: refined palate‑cleansers in Martino/Scappi; drift toward sweet course traditions.
  • Germany: practical Zwischenspeisen (colored rice, Sülze, fritters) persist as pacing devices; concept echoes into modern zwischenmahlzeiten (snacks).
  • Spain/Catalonia: sweet, aromatic dishes bridge to the rise of post‑meal desserts.

Social & Political Implications of Elaborate Entremets

  • Political messaging: allegorical colors/figures could reinforce heraldry, dynastic claims, or alliances.
  • Diplomatic theatre: multiple entremets broadcast wealth and organizational prowess to envoys/guests.
  • Religious signalling: fast‑day almond/rice/fish displays piety + generosity.
  • Guild identity: urban companies used entremets to rival noble display and celebrate craft prosperity.
  • Class contrast: layering “extras” underlined hierarchy where common tables had few courses.

Modern Feast Planning: Reviving the Entremet

  • Pick one small, high‑impact dish (colored rice, fritter, molded jelly).
  • Plate for contrast (color/temperature/texture) and keep portions small.
  • Mind humoral balance: pair cold‑moist (oysters, almond milk) with warming spices (ginger, pepper).
  • Leverage dietary wins: many entremets are naturally GF/DF; offer a vegan variant where sensible.

🍽️ Entremet Examples on Give it Forth

FAQ: Does a Modern Galantine Count as an Entremet?

Sometimes. If served as a small, decorative “between” dish (rather than as part of the roast service), a galantine can function as an entremet. Keep portions modest and presentation striking; otherwise it reads as a main meat course.

Sources & Further Reading

Chykonys in Bruette — Medieval Chicken in Ale-Broth with Saffron (Harleian MS. 279, c.1430)

Chykonys in Bruette — Chicken in Ale-Broth with Saffron (Harleian MS. 279, c.1430)
Chykonys in Bruette — golden saffron broth with chicken pieces in a shallow bowl
Chykonys in Bruette — Chicken in Ale-Broth with Saffron (Harleian MS. 279)

Chykonys in Bruette — Chicken in Ale-Broth with Saffron (Harleian MS. 279, c.1430)

Originally published 12/21/2016 - Updated 9/10/2025

Bruet/bruette in Middle English generally signals a sauce or broth thickened with bread and seasoned with warm spices. In Harleian MS. 279, this dish is a straightforward, feast-friendly pottage: gently boiled chicken, chopped, then simmered in its own broth with ale, pepper, ginger, and saffron, thickened with ground bread. A related stream of recipes (Forme of Cury, Liber cure cocorum, Noble Boke) adds pork and cumin; this post presents the Harleian-only version first and notes the pork-and-cumin variant below.

Original Recipe

.lxxxxvij. Chykonys in bruette.
Take an Sethe Chykonys, & smyte hem to gobettys; þan take Pepir, Gyngere, an Brede y-grounde, & temper it vppe wyth þe self brothe, an with Ale; an coloure it with Safroun, an sethe an serue forth.

Gloss: Boil chickens; chop to gobbets. Grind pepper, ginger, and bread; temper (mix) with the same broth and ale; color with saffron; boil and serve.

Modern Recipe (tested)

Yield: 4 servings (pottage course) • Time: ~45 minutes

Ingredients

  • 2 lb (900 g) bone-in chicken (thighs or split breasts)
  • Water to cover (or light chicken broth)
  • 1 cup (240 ml) mild ale (low-bitterness)
  • 1 tsp ground ginger
  • ¾–1 tsp ground black pepper
  • Generous pinch saffron, crumbled
  • ¾–1 cup (45–60 g) fresh breadcrumbs (or 35–45 g dried, finely ground)
  • Salt, to taste

Method

  1. Parboil: Cover chicken with water; bring to a gentle boil. Skim, then simmer until just cooked (20–25 min). Remove chicken; reserve broth. When cool enough, strip meat and cut into bite-size pieces.
  2. Make the bruette: Measure 4 cups (950 ml) of the chicken broth back into the pot. Add ale, ginger, pepper, and saffron. Bring to a gentle simmer 3–5 minutes to bloom spices.
  3. Thicken: Whisk in ground bread gradually until the broth lightly coats a spoon; simmer 3–5 minutes. Adjust thickness with more bread or broth.
  4. Finish: Return chicken to the pot; simmer 2–3 minutes. Season with salt to taste. Serve hot.

Cook’s Notes: Aim for a spoonable, saucy pottage—not a paste. If your ale is bitter, cut with more broth. For a silkier texture, sieve the sauce before adding the chicken.

Medieval Spice Mixes: Powder Douce & Powder Forte

Powder Douce & Powder Forte – Medieval Spice Mixes


Medieval-style spice blends: sweet poudre douce and strong poudre forte.

Quick context: In medieval English and Italian sources, powder mixes are pre-made spice blends used much like modern garam masala or pumpkin spice. The two most common names are Powder Douce (sweet, sugar-forward) and Powder Forte (pepper-forward, “strong”). Exact formulas weren’t standardized—each cook adjusted to taste, budget, and what was on hand.

  • Powder Douce (aka douce/“sweet”/white powder): typically sugar-heavy with warm spices like cinnamon and ginger; sometimes nutmeg, mace, cloves.
  • Powder Forte (aka strong powder): pepper-based, sometimes with long pepper, cubebs, grains of paradise; may include cloves, nutmeg, cinnamon, coriander/caraway.

Related reading: See Apothecary Weights & Measures for historical measures and substitutions.

Diriola – Maestro Martino’s Renaissance Custard Tart with Rosewater & Cinnamon

Diriola – Maestro Martino’s Custard Tart (Libro de arte Coquinaria)

Renaissance banquet scene in Veronese’s House of Levi; a lavish table evocative of sweet custard tarts like Martino’s diriola.
“The Feast in the House of Levi” (detail), Paolo Veronese. Used here as period context for Renaissance custard tarts like Martino’s diriola.

Maestro Martino da Como (c. 1465) was one of the most influential cooks of the Renaissance. His Libro de arte Coquinaria includes Diriola, a delicate custard tart scented with cinnamon and rosewater. The dish straddles the line between medieval spiced creams and the refined Renaissance custards we’d recognize today. Redon, Sabban, and Serventi’s The Medieval Kitchen (1998) provides a modern adaptation faithful to Martino’s cues.

Original Recipe (Martino, c.1465)

Italian (15th c.)

“…un poca d’acqua rosata, et volta bene collo cocchiaro. Et quando sarà fornita di prendere, sera cotta. Et nota che non vole cocere troppo et vole tremare como una ionchata.

Per la Quadragesima: Habbi del lacte de le amandole con del zuccharo, et dell’acqua rosata, et de la canella. Et per fare che si prenda gli mettirai un pocha di farina d’amitto, observando in le altre cose l’ordine del capitolo sopra ditto.”

Translation

“…add a little rosewater and stir it well with a spoon. When it begins to set, it is cooked. Note that it should not be over-baked; it should quiver like a junket.

For Lent: take almond milk with sugar, rosewater, and cinnamon. To make it set, add a little starch flour, following the same method as above.”

Cormarye – Spiced Wine Pork Roast (Forme of Cury)

Cormarye – Spiced Wine Pork Roast (Forme of Cury)

Renaissance banquet scene in Veronese’s House of Levi; a lavish table evocative of pork roasts and spice-rich dishes like cormarye.
“The Feast in the House of Levi” (detail), Paolo Veronese. Used here as period context for spice-laden pork roasts such as cormarye.

Source: The Forme of Cury, c. 1390 (ed. Hieatt & Butler). Adapted in Redon et al., The Medieval Kitchen (1998).

Original Recipe

Take Colyaundre, Caraway, garlec ygrounde, powdour fort, and salt, medle all this togyder and lay it on a fylett of pork al holes, and lay it to roste; when it is rosted enough, take vinegre and wyne and the juyce of the pork, medle hem togyder, and serve forth.

Translation

Take coriander, caraway, ground garlic, strong spice powder, and salt. Mix all this together and spread it over a fillet of pork, pricking it well. Roast it. When it is cooked enough, take vinegar, wine, and the juices of the pork, mix them together, and serve it forth.

De Lasanis – Medieval Lasagna with Cheese, Pepper & Spices

De Lasanis – Fermented-Dough Noodles with Cheese & Pepper

Renaissance banquet scene in Veronese’s House of Levi; a lavish table evocative of pasta and cheese dishes like De Lasanis.
“The Feast in the House of Levi” (detail), Paolo Veronese. Used here as period context for Renaissance pasta and cheese dishes.

Source: The Medieval Kitchen, Odile Redon, Françoise Sabban, and Silvano Serventi (1998)

De lasanis is one of the earliest references to pasta dishes resembling modern day cacio e pepe. The resemblance is striking — a simple but elegant combination of starch, cheese, and spice that became a cornerstone of Italian cookery. Redon's addition of yeast imparts a tang and complexity most modern cooks miss when substituting dried lasagna noodles. If you can, I recommend making your own—it’s surprisingly easy and richly rewarding.

Cretonnée de Pois (Split Pea Pottage)

Renaissance banquet scene in Veronese’s House of Levi; a lavish table evocative of rich savory pies like garlic torte.
“The Feast in the House of Levi” (detail), Paolo Veronese. Used here as period context for a Renaissance pottage.

Cretonnée de Pois (Split Pea Pottage)

Source: Odile Redon, Françoise Sabban & Silvano Serventi, The Medieval Kitchen (1998)

ℹ️ What is a Cretonnée?

A cretonnée is a type of medieval French pottage — basically a thick soup or stew — that usually combined a base of legumes or grains (peas, beans, rice, sometimes bread) with milk and egg yolks to create a rich, creamy texture.

  • Name origin: From Old French cretonnée, related to creton (a kind of porridge or mash). It signals a dish that’s been enriched or bound together.
  • Core structure: Unlike plain boiled peas or beans, a cretonnée always has that second stage of enrichment — eggs, milk (or almond milk on fast days), and sometimes saffron or spices.
  • Variations: Surviving recipes include cretonnée of peas, beans, rice, and even bread. Meat or poultry could be added as garnish, but it wasn’t always necessary.
  • Place in the feast: Because it was wet, spoonable, and thickened, it was served as part of the pottage course — after appetizers but before heavier roasts.
  • Luxury markers: Saffron, ginger, and almond milk were expensive, so even though peas and beans were humble, the finished dish could be quite elegant.

In short: a cretonnée is a thickened legume (or grain) pottage with milk and eggs, often spiced and colored, that straddles the line between hearty comfort food and refined banquet fare.

🍽 Menu Placement

This dish belongs in the pottage course of a medieval feast:

  • Form & texture: A wet, spooned dish thickened with peas and eggs.
  • Balance: The warmth of ginger and richness of yolks offered contrast to lighter appetizers and heavier roasts.
  • Flexibility: With or without meat, it fit either lean days or richer spreads.

⚖️ Humoral Qualities

Peas were considered cold and dry, best balanced with warming spices and saffron. Eggs and milk added moist warmth, making the dish more nourishing and suitable for colder seasons or balancing excess dryness in the body.

📜 Original Recipe

Middle French:
Cretonnée de pois: Prenez pois, et les lavez bien, et mettez à cuire; et quand ils seront cuits, mettez lait d’amandes, saffran et jaunes d’œufs, et faites cuire ensemble; et y mettez des pièces de char ou de poulaille, se vous voulez.

📜 Original Recipe (translation)

Cretonnée of peas: Take peas and wash them well, then boil them; and when they are almost cooked, add warm milk, egg yolks, and saffron, and let it all thicken together; and you may add pieces of meat if desired.

Del Brodo Saracenico – Saracen Chicken with Fruits & Almonds (Redon, 1998)

Del Brodo Saracenico – Saracen Chicken with Fruits & Almonds (Redon, 1998)
Renaissance banquet scene in Veronese’s House of Levi; a lavish table evocative of rich savory pies like garlic torte.
“The Feast in the House of Levi” (detail), Paolo Veronese. Used here as period context for a Renaissance savory pie.

Del Brodo Saracenico – Saracen Chicken with Fruits & Almonds (Redon, 1998)

Del brodo saracenico appears in medieval Italian sources and in modern redaction by Odile Redon et al. (1998). It marries roasted capon or chicken with wine, tart “acid juices,” toasted bread, almonds, dates, raisins, and a gentle spice blend—classic agrodolce (sweet-tart) Renaissance vibes with an evident Mediterranean/Arabic influence.


📜 Original Historic Recipe

Latin (Liber de Coquina, late 13th c.)

De brodio sarracenio: pro brodio sarraceno, accipe capones assatos et ficatella eorum cum speciebus et pane assato tere bene, distemperando cum bono vino et succis agris. Tunc frange membratim dictos capones et cum predictis mite ad bulliendum in olla, suppositis dactilis, uvis grecis siccis, amigdalis integris mondatis et lardo sufficienti. Colora sicut placet.

English (modern translation)

Saracenic broth: to make Saracenic broth, take roasted capons and their livers with spices and toasted bread, pound them well, diluting with good wine and acidic juices. Then cut the capons into pieces and cook in a pot with the ingredients mentioned before, placing on top dates, Greek raisins, whole peeled almonds, and sufficient lardo. Color as you like.

Note: Source and translation discussion in the references below.

Medieval French Cooking: Une Vinaigrette (Beef & Onions in Spiced Wine Sauce)

Une Vinaigrette (Beef & Onions with Wine-Ginger Sauce)

Torta d’Aglio (Garlic Torte) – Renaissance Savory Pie with Cheese, Garlic & Spices
Renaissance banquet scene in Veronese’s House of Levi; a lavish table evocative of rich savory pies like garlic torte.
“The Feast in the House of Levi” (detail), Paolo Veronese. Used here as period context for a Renaissance savory pie.

Context

Une Vinaigrette appears in medieval French sources and was translated by Terence Scully (1998). The dish layers beef (or lamb) with onions and serves it in a sauce of red wine, broth, breadcrumbs, and warming spices—ginger, grains of paradise, pepper, saffron, and vinegar. The result is both hearty and sharp, showing the medieval palate for savory meats balanced with spice and sour notes.

Humoral Qualities

In humoral theory, beef is heavy, hot, and dry, suited to those with strong digestions or balanced by moistening and cooling elements. The onions and wine add heat and sharpness, while the vinegar offers a cooling, cutting quality to aid digestion. The dish would have been considered appropriate in a main roast course, but could also appear earlier to stimulate appetite.

Provenance

The recipe for Une Vinaigrette comes from Le Viandier, one of the most important medieval French cookbooks. Traditionally attributed to Guillaume Tirel (called Taillevent), master cook to King Charles V of France, the text survives in several manuscripts from the late 14th and 15th centuries. It reflects the refined cooking of the French court, where sauces of wine, vinegar, and warming spices balanced the heaviness of roasted meats. Terence Scully’s 1998 edition (The Viandier of Taillevent, University of Ottawa Press) provides a critical edition of the extant manuscripts and the English translation used here.

Original French

Une vinaigrette. Prenez buef ou mouton et coupez en pièces, puis mettez-les à rostir au gril. Prenez oignons et taillez par rondelles, et friez en sain de lart bien cuit. Puis prenez bon vin vermeil et bouillon de buef, et mettez du pain blanc tosté et broyé pour lier. Mettez gingembre, graine de paradis, poivre et saffran, et un petit de vinaigre. Couliez vostre sausse, et mettez vostre viande et oignons dedans; ou les servez à part, et la sausse en un autre plat.

This passage is the basis for Scully’s English rendering: beef or mutton, roasted with onions, served in a sauce of red wine, broth, breadcrumbs, ginger, grains of paradise, saffron, pepper, and vinegar.

Original Text & Modern Translation

Original (Scully, 1998) Modern Interpretation
Take beef or mutton and cut it in pieces, then put them to roast on the grill. Take onions and slice them into rounds, and fry them in grease until well cooked. Then take good red wine and beef stock, put therein white bread toasted and ground to thicken it, and season with ginger, grains of paradise, pepper and saffron, and a little vinegar. Strain the sauce and put the meat and onions therein; or serve the meat and onions separately, with the sauce in a dish. Cut beef or lamb into chunks and roast or grill until done, but not overcooked. Slice onions into rounds and sauté them in butter, oil, or lard until golden. For the sauce, simmer red wine and beef broth with breadcrumbs until smooth. Add ginger, pepper, grains of paradise (or allspice), saffron, and a splash of vinegar. Strain the sauce and serve it either mixed with the meat and onions, or on the side as a dip. Excellent served on its own, or with rice or pasta.

Sauce Sarsoun (Harleian MS. 279, c.1430) – Medieval Almond, Sugar & Pomegranate Sauce

Sauce Sarsoun – Almond, Sugar, and Pomegranate Sauce (Harleian MS. 279, c.1430)

Originally recorded in Harleian MS. 279, c.1430

Medieval cooks used jewel-like pomegranate seeds to decorate sauces and meats.

Serving note: For a period-forward table setting, consider this handmade red clay tableware set. (affiliate)

In fifteenth-century English kitchens, sauces were not mere accompaniments but important markers of taste and refinement. Sauce Sarsoun from Harleian MS. 279 is a striking example: a rich blend of almonds, almond milk, wine, and sugar, finished with the jewel-like brilliance of pomegranate seeds. It demonstrates the medieval love of almond-based cookery, the expensive allure of sugar, and the symbolic flourish of garnishes drawn from distant lands.