} -->

Kitchen Adventures – Quystis Scun - Pigeons Stewed (Harleian MS. 279 (ab 1430))

Harleian MS. 279 (ab 1430) - Quystis Scun - Pigeons Stewed

Today I cooked a recipe from Two fifteenth-century cookery-books : Harleian MS. 279 (ab 1430), & Harl. MS. 4016 (ab. 1450), with extracts from Ashmole MS. 1439, Laud MS. 553, & Douce MS. 55 by Thomas Austin for a dish of pigeons stewed in a flavorful broth of beef, wine and vinegar seasoned with ginger and pepper. Unfortunately pigeon is difficult for me to come by in this area so I had to spend some time researching substitutes for game birds.  The suggested game bird from the "The Cook's Thesaurus" was Cornish hens, which are readily available in my area, but not even remotely period.  

Wood Pigeons
This recipe most likely refers to the wood pigeon, also known as the ring dove, wood-quist or cushat. This is based on information obtained from Robert Nares "A Glossary or Collection of Words, Phrases, Names, and Allusions to   Customs, Proverbs, etc. Which Have Been Thought to Require Illustration in The Works of English Authors, Particularly Shakespeare, and his Contemporaries" which is available for free from Google Books.

Squab, the term used for young pigeons is described as tasting quite a bit like "dark meat chicken", which would be appropriate as the meat itself is a very dark.  Substituting the Cornish hen created a bit of an interesting dilemma.  The broth and wine colored the skin of the bird grey.  If I wasn't 100% convinced that the hen's I had purchased were fresh I would have been hesitant to serve them to my taste testers.  I believe that any cook would run into this same issue.  Some suggestions that were made to overcome this would be to cook the birds with the skin on and remove the skin prior to serving, or to bake the meat of your choice and serve it with a sauce made from the remaining ingredients.  You won't get the same texture but who wants to eat rubbery skin??

The Middle English Dictionary, Volume 8 by Robert E. Lewis suggests that the word "Scune" means Stew.  Unlike the word soup, whose etymology is clear, the word "stew" has a rather shady and twisted path.  The "Online Etymology Dictionary" gives the information below:

stew (n.) - c. 1300, "vessel for cooking," from stew (v.). Later "heated room," especially for bathing (late 14c.). The meaning "stewed meat with vegetables" is first recorded 1756. The obsolete slang meaning "brothel" (mid-14c., usually plural, stews) is from a parallel sense of "public bath house" (mid-14c.), carried over from Old French estuve "bath, bath house; bawdy house," reflecting the reputation of medieval bath houses.
late 14c., transitive "to bathe (a person or a body part) in a steam bath," from Old French estuver "have a hot bath, plunge into a bath; stew" (Modern French étuver), of uncertain origin. Common Romanic (cognates: Spanish estufar, Italian stufare), possibly from Vulgar Latin *extufare "evaporate," from ex- "out" + *tufus "vapor, steam," from Greek typhos "smoke." Compare Old English stuf-bæþ "hot-air bath;" see stove. 
Intransitive use from 1590s. Meaning "to boil slowly, to cook meat by simmering it in liquid" is attested from early 15c. The meaning "to be left to the consequences of one's actions" is from 1650s, especially in figurative expression to stew in one's own juices. Related: Stewed; stewing. Slang stewed "drunk" first attested 1737.
.xiiij. Quystis Scune.—Take a pece of beef or of mutoun, and wyne and fayre water, and caste in-to a potte, an late hem boyle, an skeme it wyl an clene; þan take quystes, an stoppe hem wyth-in wyth hole pepyr, and marwe, an þan caste hem in-to þe potte, an ceuere wyl þe potte, an let hem stere ryȝth wyl to-gederys; an þan take powder gyngere, and a lytel verious an salt, and caste þer-to, an þanne serue hem forth in a fayre dysshe, a quyste or to in a dysshe, in þe maner of a potage: an whan þowe shalt serue hem forth, take a lytil of þe broth, an put on dysshe wyth quystys, an serue forth.

xiiij - Quystis Scune. Take a pece of beef or of mutoun, and wyne and fayre water, and caste in-to a potte, an late hem boyle, an skeme it wyl an clene; than take quystes, an stoppe hem wyth-in wyth hole pepyr, and marwe, an than caste hem in-to the potte, an ceuere wyl the potte, an let hem stere ry3th wyl to-gederys; an than take powder gyngere, and a lytel verious an salt, and caste ther-to, an thanne serue hem forth in a fayre dysshe, a quyste or to in a dysshe, in the maner of a potage: an whan thowe shalt serue hem forth, take a lytil of the broth, an put on dysshe wyth quystys, an serue forth.

14. Pigeon Stewed - Take a piece of beef or of mutton, and wine and fair water, and caste into a pot, an let them boil, and skim it well and clean; then take pigeons, and stop them within with whole pepper, and marrow, and then cast them into the pot, an cover well the pot, and let them stir right well together; an then take powder ginger, and a little verjuice and salt, and cast thereto, and then serve them forth in a fair dish, a pigeon or two in a dish, in the manner of a potage: an when you shall serve them forth, take a little of the broth, and put on dish with pigeons, and serve forth.

Interpreted Recipe                                                                              Serves 2 as a main

2 c. beef broth
3/4 c. red wine
1 Cornish hen, cut in half
1 tbsp. whole black peppercorns
1/2 tsp. ginger
1 tbsp. vinegar
1/2 tsp. or to taste salt

Put all ingredients into a pot and bring it to a boil.  Cook till the hen is tender and then serve.

As recipes go, this couldn't be simpler.  I do plan on serving this at an event in the future.  The taste testers enjoyed it, even though it very much resembled what it was, boiled Cornish game hen ("tastes just like chicken") in a very flavorful broth.  You could thicken the broth using one of the period thickeners (bread, eggs or rice flour), and serve this with furmenty.

Similar Recipe


Quystes. Take a pese of befe or of motyn wyn & watyr boyle hit skeme hit clene than take quystes chop hem with yn with hole pepyr & cast hem in to the pott & let hem stew ryght well to gedyr & take poudyr of gynger & a lytyll vergeys & salt & cast ther to do hem in fayre dischys a quyst or ij in a disch for a maner of potage and when thu shalt serve hit forth take a lytyll broth & put hit in dischys to the quystys.

A Noble Boke off Cookry (England, 1468)

To mak quystis tak a pece of beef or of moton and wyne and water and boile it and scem it clene then stop the quistes within with whole peppur and cast them in a pot and cover it and let it stewe welle put ther to poudur of guinger watire and salt and cast ther to and put them in faire disches one or ij in a dische for a maner of potage and when they be serued furthe tak alitill brothe and put in the disches among the quystis and serue it.

Kitchen Adventures – .l. A potage on fysshday - Sweet Curds and Whey (Harleian MS. 279 (ab 1430))

Harleian MS. 279 (ab 1430) - .l. A potage on fysshday 
I came across an unusual recipe from Two fifteenth-century cookery-books : Harleian MS. 279 (ab 1430), & Harl. MS. 4016 (ab. 1450), with extracts from Ashmole MS. 1439, Laud MS. 553, & Douce MS. 55 Thomas Austin called "A potage on fysshday".  I confess I was hesitant to try this dish because I was uncertain of what the final results would be.  I asked two chef friends of mine what they thought it should be like.  There was a general agreement that the acidic qualities of the ale and the wine would make this a kind of cheese, so all that remained was to try it.  I should know by now not to doubt those long ago chef's, as the final results were good. 

I would not recommend this dish for any large gathering of people but it would be a very cool and period thing to perhaps enter into an SCA competition, or to serve with a gathering of close friends, or even a small luncheon.  The result was a sweet broth made from the wine and the whey, with the curds of cheese (in my case similar to small curd cottage cheese) floating in the broth. Originally, I tried to serve this dryer rather than wetter, and in the humble opinions of all of the taste testers this really needs the broth, the wetter the better!

Possets were very popular dishes to eat, and I can understand why.  Without a way to refrigerate milk, you needed to change it in some way that would extend its life.  I was unable to locate directions on how to make a medieval posset.  I did find instructions from Sir Kenelm Digby.

"A Plain Ordinary Posset: Put a pint of good Milk to boil; as soon as it doth so, take it from the fire, to let the great heat of it cool a little; for doing so, the curd will be the tenderer, and the whole of a more uniform consistence. When it is prettily cooled, pour it into your pot, wherein is about two spoonfuls of Sack and four of Ale, with sufficient Sugar dissolved in them. So let it stand a while near the fire, till you eat it." -- from "The Closet of the Eminently Learned Sir Kenelm Digby, Knight, Opened" (ca 1669)"

One of my chef friends was able to point me to two recipes from the mid 1800's for possets.  This has very little variation from Digby's recipe. I have to confess, there were a lot of remarks about "Little Miss Muffet" and how I had just created medieval curds and whey. That is exactly what this dish is.  The taste testers and I enjoyed it. I believe this is a dish that would do well room temperature as well as hot.  There wasn't any left over to test if it would be good cold.  I would definitely serve this as an alternate soup to vegetarians at an event provided they eat milk, when serving a meat based soup. It is thrifty and cost effective but a bit labor intensive.

.l. A potage on fysshday.—Take an Make a styf Poshote of Milke an Ale; þan take & draw þe croddys þorw a straynoure wyth whyte Swete Wyne, or ellys Rochelle Wyne, & make it sum-what rennyng an sum-what stondyng, & put Sugre a gode quantyte þer-to, or hony, but nowt to moche; þan hete it a lytil, & serue it forth al a-brode in þe dysshys; an straw on Canel, & Gyngere, and ȝif þou [supplied by ed.] haue Blank powder, straw on and kepe it as whyte as yt may be, & þan serue forth.

l - A potage on fysshday. Take an Make a styf Poshote of Milke an Ale; than take and draw the croddys thorw a straynoure wyth [correction; sic = MS. with wyth .] whyte Swete Wyne, or ellys Rochelle Wyne, and make it sum-what rennyng an sum-what stondyng, and put Sugre a gode quantyte ther-to, or hony, but nowt to moche; than hete it a lytil, and serue it forth al a-brode in the dysshys; an straw on Canel, and Gyngere, and 3if thou haue Blank powder, straw on and kepe it as [correction; sic = a] whyte as yt may be, and than serue forth [correction; sic = f].

50 A Potage on Fish Day - Take and make a stiff posset of milk and ale; then take and draw the curds through a strainer with white sweet wine, or else Rochelle wine (a favored kind of white wine in the middle ages), and make it somewhat running and somewhat standing, and put sugar, a good quantity there-to or honey, but not too much; then heat it a little and serve it forth all abroad in the dish; and strew on cinnamon and ginger, if you have white powder, strew on and keep it as white as it may be, and then serve forth.

Interpreted Recipe                                              Serves 1 as a main, 2 or more as a side

2 cups whole milk (I used Fairlife whole milk)
4 tbsp.  ale
2 tbsp. white wine
1-2 tbsp. honey or sugar or to taste

Bring the milk and the honey to a boil and remove it from the heat.  Allow to sit five minutes to cool, and add the Ale and white wine.  Return to heat and simmer for approximately ten minutes stirring constantly.  You can strain the whey from the curds if you like, otherwise add ginger, cinnamon or pouder douce to taste, and serve.



A Potage of Roysons – Medieval Apple and Raisin Rice Porridge (Harleian MS. 279, c.1430)

Harleian MS. 279 (ab 1430) – Cxxxvj. A potage of Roysons – Rice Porridge with Apples and Raisins

🥕 Includes Dietary Notes!

Today's recipe adventure from the Two Fifteenth-Century Cookery Books (Harleian MS. 279, ab 1430) explores Cxxxvj. A potage of Roysons, a gentle almond-milk-based pottage thickened with rice flour and dotted with apples and raisins.

This dish would likely have appeared during the pottage course of a medieval meal — possibly served warm with bread during Lent or in the infirmary for the ailing. Its flavor is mild, lightly sweetened with fruit, and comforting. I served this version at an SCA breakfast event, and it went over well, though some testers called it “tasty, but not delicious.” And honestly? Same. I’ve made similar recipes that were more complex — perhaps I’m just still not a fan of raisins.

Original Recipe and Modern Translation
Original Middle English (Harleian MS. 279, c.1430) Modern English Translation
Cxxxvj. A potage of Roysons.—Take Raysonys, & do a-way þe kyrnellys; & take a part of Applys, & do a-way þe corys, & þe pare, & bray hem in a mortere, & temper hem with Almande Mylke, & melle hem with flowre of Rys, þat it be clene chargeaunt, & straw vppe-on pouder of Galyngale & of Gyngere, & serue it forth. Take raisins and remove the seeds. Take some apples, remove the cores and peel them. Mash them in a mortar, and mix them with almond milk. Stir in rice flour until the mixture is thick. Sprinkle with powdered galangal and ginger, and serve.

Interpreted Recipe (Serves 8)

Ingredients

  • 4 apples, peeled, cored, and diced
  • 1 cup raisins
  • 8 cups almond milk
  • 1/2 cup honey (optional, to taste)
  • 1 cup rice flour
  • 2 tsp ginger (or period Good Powder blend)
  • 1/2 tsp salt

Instructions

  1. Warm almond milk with honey and ginger in a large pot.
  2. Add apples and raisins. Simmer gently until the fruit softens, about 10–15 minutes.
  3. Whisk in rice flour and stir continuously until it thickens like porridge.
  4. Stir in salt. Garnish with ginger or galangal powder if desired. Serve warm.

The Role of Raisins in Medieval Cooking

Raisins were frequently used in medieval recipes—not just for desserts, but to enrich and sweeten savory dishes as well. They appear in pottages, sauces, pies, and even stews, often alongside almond milk and rice flour. Their inclusion helped balance humors and added perceived nourishment to lean or fast-day meals.

Cooking Method: What “Temper” Might Mean

The original recipe uses the term “temper hem with Almande Mylke,” which may imply either blending or gradual heating. I chose to warm the almond milk with honey and ginger, then cook the fruit in it gently before adding the rice flour to thicken. This method draws out more flavor from the raisins and apple while creating a smooth, creamy texture.

🥕 Dietary Suggestions:
This dish is naturally vegan and gluten-free if prepared with certified rice flour and almond milk.
  • For a vegan version: Use maple or date syrup in place of honey.
  • Nut-free option: Substitute oat or rice milk for almond milk.
  • Camp cooking tip: Premix powdered almond milk, rice flour, and ginger. Add dried apples and raisins on-site with water and heat to serve.
  • Texture tweak: Blend the apple and raisins before cooking for a smoother porridge.
🔎 Looking for Similar Recipes?
If you enjoyed A Potage of Roysons, you might also like these other fruit- and almond-based dishes from the same manuscript:

Applade Ryalle – A Medieval Apple Soup Three Ways (Harleian MS. 279, c.1430)

.Cxxxv. Applade Ryalle — Prepared for Nede, Flesshe Day, and Fysshe Day

Today's adventure in cooking from Two fifteenth-century cookery-books : Harleian MS. 279 (ab 1430) was Applade Ryalle, loosely interpreted as "Royal Apple" or "Apple Royal." It includes instructions for producing three vastly different flavored soups using the same base. The soups are made with beef broth (for a flesh day), almond milk (for a fish day), and "in need" with a broth made of wine and honey. The base of the soup is quite simple: apples that have been boiled until tender (read: falling apart) and then strained through a strainer.

🍽️ Where Could This Be Served at Feast?

Option Reasoning Notes
🥣 First Remove (Pottage) Classic sweet pottage with period consistency and spice blend Ideal with bread or savory pies
🍷 Welcome Drink The wine/honey version mimics a warm cordial or broth Serve in mugs or small bowls
🍽️ Entrée Companion Adds contrast to roasted meats or cheese boards Best served thicker, like a sauce

I made all three of the soups today and the taste testers (God bless them) tried each of them. We all agreed that the soup "in need" and the soup for a fish day were the better of the recipes. The house smelled like fall, with the ginger, cinnamon, apples, and wine scenting the air. Of the apple recipes I have interpreted, this is by far my favorite. Creating a variety of soups fit for a king! Huzzah!

The Applade Ryalle for a flesh (meat) day was pleasant, and if I had cooked just this I think the testers' opinions would have been a bit different. I, being unsure if I would like it, cooked it last—my mistake. The flavor of the apples was sharpened by the beef broth, so that I was reminded of eating a sour apple candy (which I like). This soup was good, but all of us decided that this might fall under the category of "too period to serve." Don't get me wrong—it was flavorful, and you should try it. However, the taste won't be for everyone, and the testers were put off by the smell of the apples and beef broth. Once they ate the first spoonful, it was a race to see who finished first.

The Applade Ryalle for a fish day received rave reviews. The soup was creamy and mild and delicious. What most of the taste testers remarked on first was that they could taste the spices used, and that the almond milk enhanced that, and then they tasted a hint of the apple and a hint of the almonds. It was really good and has made it onto my list of things to serve more often in the house. Yes, it will become something I will serve to my non-SCA friends. This was voted best dish of the day, but I disagree... because my favorite was the next dish!

The Applade Ryalle "in need" is a lovely soup with a base of wine and honey. The wine and the apples explode in your mouth on the first spoonful, and then the honey peeks through along with the spices. It was decided that this goes on the "must be served at a future event" list, alongside some good crusty bread, cheese, and smoked pork. Have I mentioned I have great taste testers???

.Cxxxv. Applade Ryalle.—Take Applys, & seþe hem tylle þey ben tendyr, & þan lat hem kele; þen draw hem þorw a straynour; & on flesshe day caste þer-to gode fatte broþe of freysshe beef, an whyte grece, & Sugre, & Safroun, & gode pouder; & in a Fysshe day, take Almaunde mylke, & oyle of Olyff, & draw þer-vppe with-al a gode pouder, & serue forth. An for nede, draw it vppe with Wyne, & a lytil hony put þer-to for to make it þan dowcet; & serue it forth.

Cxxxv - Applade Ryalle. Take Applys, and sethe hem tylle they ben tendyr, and than lat hem kele; then draw hem thorw a straynour; and on flesh day caste ther-to gode fatte brothe of freysshe beef, an whyte grece, and Sugre, and Safroun, and gode pouder; and in a Fysshe day, take Almaunde mylke, and oyle of Olyff, and draw ther-vppe with-al a gode pouder, and serue forth. An for nede, draw it vppe with Wyne, and a lytil hony put ther-to for to make it than dowcet; and serue it forth.

135. Apple Royal – Take apples and seethe them until they be tender and then let them cool; then draw them through a strainer; and on flesh day cast thereto good fat broth of fresh beef and white grease, and sugar and saffron, and good powder; and on a fish day, take almond milk, and olive oil, and draw there up with a good powder and serve forth. And for need, draw it up with wine, and a little honey put there to for to make it than sweet and serve it forth.

Interpreted Recipe – Serves 8

  • 6–8 apples
  • Water to cover
  • 4 cups broth, wine, or almond milk
  • 1/3 cup sugar or honey (adjust to taste)
  • 1 tbsp. powder douce
  • 2 tbsp. butter or olive oil (optional)
  • Pinch of saffron (optional)

Today I cut the apples into large chunks and placed them into the pot—I did not core or peel them. I covered them with water and allowed them to boil until tender and the water was almost gone. I then put the apples into the food processor (yay for modern technology) and puréed them, then strained them into a bowl. I used my last seven orchard-picked apples today. If you're skipping this step, use approximately 1 1/2 cups of unsweetened applesauce per 2 cups of broth, wine, or almond milk.

I added the powder douce to the apple purée while hot and mixed it in, rather than cooking it in the liquid base. I omitted the saffron this round.

For each soup variation, I heated the liquid base with sugar or honey as appropriate (honey for "in need," sugar for flesh and fish days). I also added the "grease" — in this case, butter or olive oil — to the flesh and fish day recipes before stirring in the puréed and spiced apple. I cooked the mixtures together until they reduced to the consistency I wanted, then served them hot.

You might think these soups would be too thin and need a thickener, but I suspect that leaving the skins on allowed more pectin to remain with the soup. If your version seems too thin, period thickeners like breadcrumbs, rice flour, or egg yolks can help — just be sure to strain before serving for a smooth finish.

Similar Recipes

  • MS Royal 12.C.xii (England/France, 1340): Poumes ammolee – Wine, eggs, wheat flour, and apples, thickened and sweetened.
  • Ancient Cookery [Arundel 334] (England, 1425): Appeluns for a lorde – Apples boiled and puréed, with vernage wine, egg yolks, sugar, and rosewater.
  • A Noble Boke off Cookry (England, 1468): Appillinose – Apples with almond milk or broth, saffron, sugar, and spices.
  • The Neapolitan Recipe Collection (Italy, 15th c.): Applesauce – Cooked apples, almond milk, rosewater, sugar, and spices, served thick.

Apple Moyle - A Sweet Medieval Apple Porridge

.Cxxxiiij. Apple Moyle – A Sweet Porridge of Apples & Almond Milk

Apples belong to the Rosaceae family along with pears, quince, loquat, medlars and yes, roses. It is believed that there has been over 10,000 different apple cultivars that have been developed, many of which are now lost. There are at least 100 different varieties of apples that are grown commercially, but of those, only ten make up 90% of the production in the United States. I find this distressingly sad.

As mentioned in my previous post on .lxxix. Apple Muse it is generally believed that domesticated apples has their origins in Central Asia. Apples are documented as early as 6500 B.C. in Jericho and the Jordan Valley. Theophrastes records in 323 B.C the process of budding, grafting and general tree care of six different varieties of apples that were known at the time.

There are many legends regarding this fruit, the most well-known is that of Adam and Eve wherein Eve tempts Adam to eat of the "forbidden fruit". Apples are well known then, as a fruit synonymous with temptation, a reputation that is apparently well earned.

Hercules is tasked with stealing the golden apples from the Tree of Life as one of his Twelve Labors. Atalanta, was tricked by Hippomenes, losing a footrace and securing a husband, because she stopped to pick up Golden Apples given to Hippomenes by Aphrodite.

Eris, the Greek goddess of discord threw a golden apple into the wedding party of Thetis and Peleus. The apple was inscribed with the word "kallisti", meaning the fairest. Three Goddesses coveted the apple, Hera, Athena and Aphrodite and the task of appointing which of the Goddesses was indeed the fairest fell upon Paris of Troy. It was Aphrodite who promised Paris of Troy the love of the most beautiful woman, Helen of Sparta, if he would appoint her the keeper of the apple. He did, and it was this apple that was indirectly responsible for causing the Trojan War.

Apples were not always associated with lust, love, temptation or sin. In fact, in Norse mythology it is the Goddess Idun who is the guardian of the golden apples that preserved the eternal youth of the Aesir. It is the apple that gave Avalon its name in the legends of King Arthur. The Welsh word for apple is Afal. In the legends of Arthur, apples are associated with very powerful forces of creation, birth, death and rebirth.

Lastly, the ancient Celts believed that apples were to be treasured. Apple blossoms were used as symbols of fertility and would be placed in bedrooms. They were also symbolic of goodwill, integrity and purity and love. There is a myth told of Conle, who received an apple that fed him for a year.

Dietary Notes: Naturally vegan, dairy-free, and easily gluten-free with certified rice flour.

As explored in my previous post on Apple Muse, apples are more than just a pantry staple—they are mythic, symbolic, and deeply tied to culinary history. From the Golden Apples of the Hesperides to Idun’s youth-preserving fruit, their place in mythology rivals their place in the medieval kitchen.

Apple Moyle comes to us from the Harleian MS. 279, and like many medieval dishes, it leaves room for interpretation. My reading suggests a creamy porridge, enriched with almond milk and brightened by saffron and sweet spices. The base is similar to Cxxv - Vyolette, a sweet violet-hued pudding also made with rice flour and almond milk.

🔍 What Does Moyle Mean?

The word “moyle” doesn’t have a direct, surviving culinary definition in modern English, but in the context of medieval cooking, it appears to carry a connotation of softening, mashing, or reducing to a pulp.

It may be connected to:

  • Old French “moiller” or “mouiller” – to moisten or make soft/wet
  • Latin “mollis” – soft
  • Middle English “moillen” – to soften, soak, or mash

In the recipe, the phrase: “...take apples, and pare hem, an smal screde hem in mossellys...” directs the cook to shred apples into morsels and simmer them with rice and almond milk until softened—producing something thickened and spoonable, like a mash or porridge.

📘 Compare to “Apple Muse”

As discussed in the Apple Muse post, “muse” is derived from Middle English and Old French terms for mash, pulp, or purée. Both Moyle and Muse reflect method and texture more than specific ingredients.

  • Muse often results in a fully puréed dish
  • Moyle retains soft apple chunks within a thickened base
🧠 Historical Insight

These names were likely descriptive rather than fixed titles. A medieval cook might have considered moyle to mean “the soft one” and muse to imply a smoother mash.

If naming them today, you might say:

  • Apple Muse = smooth apple-almond porridge
  • Apple Moyle = soft apple-and-almond stew with texture

✅ In Summary: “Apple Moyle” likely refers to the soft texture of the finished dish. Like “muse,” it reflects a tradition of sweetened, spiced fruit preparations—served warm, spoonable, and comforting.

Original Recipe – Harleian MS. 279

Nym Rys, an bray hem wyl, & temper hem with Almaunde mylke, & boyle it; & take Applys, & pare hem, an smal screde hem in mossellys; þrow on sugre y-now, & coloure it with Safroun, & caste þer-to gode pouder, & serue forth.

Interpreted Recipe – Apple Moyle

Serves 8 as a breakfast or side dish

Ingredients

  • 2 cups almond milk
  • 1/2 cup rice flour
  • 4 small apples, peeled, cored, diced
  • 1/2 cup sugar
  • Generous pinch of saffron
  • 1 tsp powder douce
  • 1/4 tsp salt (optional, but recommended)

Instructions

  1. Combine almond milk, rice flour, saffron, sugar, and salt in a saucepan over medium heat.
  2. Add diced apples and simmer gently, stirring often, until apples are soft and the mixture thickens (15–20 minutes).
  3. Sprinkle with powder douce just before serving.

When was Apple Moyle Served? 

This dish likely appeared during the pottage course of a medieval feast—offered as a soft, nourishing side. It could also be served as a fruit sauce for meat (especially pork or poultry), or as a light first course to stimulate appetite. Leftovers can be stored in the fridge and reheated gently with a splash of almond milk to loosen the texture.

Notes from the Test Kitchen

This dish was a hit with my testers—so much so that there may have been spoon duels over the last bite. I added a pinch of salt, which balanced the sweetness beautifully. This pudding makes an excellent camp breakfast: simple, hearty, and deeply satisfying.

Related Recipes

  • Apple Muse – Another medieval apple pudding with rice flour and almond milk.
  • Ein Apfelmus (c.1345, Germany) – A richer apple mash with wine and egg.
  • Forme of Cury: Appulmoy – Pureed apple with almond milk, honey, and rice flour.

Apple Muse (Harleian MS. 279, ab 1430) – A Medieval Apple Purée with Almond Milk

Apple Muse – Medieval Apple Mousse
Harleian MS. 279 (ab 1430) – .lxxix. Apple Muse – Apple Mousse

🥕 Dietary Suggestions: Naturally vegan and dairy-free. Gluten-free with GF breadcrumbs or almond flour.

🍎 Part of our apple series: An Apple a Day – The Use of Apples in Cooking

Apples in the Medieval Kitchen

Apples were a staple in medieval Europe, often used in pottages, sauces, and tarts. While sugar was expensive, apples added natural sweetness to dishes year-round. One beloved variety was the Costard apple, known since the 13th century and sold by costardmongers. Though now extinct, it likely resembled tart, firm-fleshed apples used in cooking today.

Note on the Name: While the term “muse” may look like “mousse,” this dish is not aerated or set. The word comes from Old French mus, meaning a soft mash or purée—closer to applesauce than a modern dessert mousse.

What is a ‘Muse’? In medieval cookery, “muse” referred to a soft, sieved purée—often fruit-based and thickened with bread. While similar in texture to what we might call a mousse today, it wasn’t whipped or set, and was typically served warm as part of a pottage course or early dish in a feast.

Choosing the Right Apples for Apple Muse

Since the original Costard is no longer available, look for apples that are tart and hold their shape:

  • Bramley – classic British cooking apple, tart and softening well
  • Granny Smith – crisp, sharp, and widely available
  • Winesap, Jonathan, or Newtown Pippin – heirloom varieties with rich, balanced flavor

A mix of tart and slightly sweet apples works beautifully. Avoid overly soft varieties like Red Delicious.

Original Recipe

.lxxix. Apple Muse – Take Appelys an sethe hem, an Serge hem þorwe a Sefe in-to a potte; þanne take Almaunde Mylke & Hony, an caste þer-to, an gratid Brede, Safroun, Saunderys, & Salt a lytil, & caste all in þe potte & lete hem sethe; & loke þat þou stere it wyl, & serue it forth.

Interpreted Recipe (Serves 8)

Ingredients

  • 6 medium apples, chopped
  • Water to cover
  • 2 cups almond milk
  • 4 tbsp honey
  • 1–2 tsp red sandalwood powder (or 1 tsp beet powder steeped in almond milk, optional)
  • Pinch of saffron
  • 4–6 tbsp breadcrumbs (adjust to thicken)

Note on Sandalwood: In medieval cooking, red sandalwood (saunderys) was used for its color, not flavor. It was steeped in hot liquid to extract a rich red hue, then strained out. If unavailable, use beet powder or hibiscus tea as a modern substitute—or omit entirely if saffron is used for color.

Instructions

  1. Boil chopped apples in water until soft.
  2. In a separate pot, warm almond milk with honey, saffron, and sandalwood (or beet powder). Let steep gently for 5–10 minutes, then strain.
  3. Drain apples and puree until smooth. Add to the infused almond milk.
  4. Reheat and stir in breadcrumbs gradually until the mixture thickens to an applesauce-like texture.

When Was Apple Muse Served?

This dish likely appeared during the pottage course of a medieval feast—offered as a soft, nourishing side. It could also be served as a fruit sauce for meat (especially pork or poultry), or as a light first course to stimulate appetite.

Humoral Theory and Apple Muse

Under medieval humoral theory, apples were considered cold and moist. To balance these qualities, cooks would add warming elements—like honey, saffron, and spices—to make them more “digestible.” Sugared and spiced dishes like Apple Muse were seen as ideal appetizers, intended to “open the stomach” and prepare it for heavier foods to come.

Serving Suggestions

  • Serve in small bowls as an appetizer with extra sugar and cinnamon on top
  • Use as a warm fruit sauce for roasted meats
  • Top with dried fruits and toasted nuts for extra texture
  • Pair with Rastons or wafers as a breakfast dish
🌿 Feast-Friendly Notes:
• Naturally vegan and dairy-free
• Gluten-free with GF bread or almond flour
• Serve warm for best flavor
• Can be made ahead and gently reheated on site

Similar Recipes

Venison in Broth with Frumenty – Harleian MS. 279 (c. 1430)

Venison in Broth with Frumenty (Harleian MS. 279, c. 1430)

Venison in Broth with Frumenty - Medieval Recipe

Venyson in Broth with Furmenty

Historical Breakfast Note: While a bowl of frumenty—creamy, grain-based, and nourishing—would have been a familiar early meal in period, pairing it with venison makes this dish a bit more luxurious than the average medieval breakfast. Meat was often reserved for feast days, convalescents, or the noble class. Still, both components reflect the idea of “breaking the fast” in the morning: hearty grains to sustain the day, and warming broth for strength and comfort.

What is Frumenty?

Frumenty was a staple hot grain porridge—often served during feasts alongside meats like venison or fish. The word comes from Latin frumentum, meaning "grain." It can be considered a luxurious cousin to modern mashed potatoes or risotto—especially when enriched with milk and saffron.

I used Kamut, an ancient wheat variety with large, nutty grains. Its creamy texture after cooking made this a perfect historical choice. While some modern versions use Cream of Wheat, whole grains give far better results.

Original Recipe – Venyson with Furmenty

Take whete and pyke it clene, and do it in a morter, an caste a lytel water þer-on; an stampe with a pestel tyl it hole; þan fan owt þe holys, an put it in a potte, an let sethe tyl it breke; þan set yt douun, an sone after set it ouer þe fyre, an stere it wyl; an whan þow hast sothyn it wyl, put þer-inne swete mylke, an seþe it y-fere, an stere it wyl; and whan it is y-now, coloure it wyth safron, an salt it euene, and dresse it forth, & þin venyson in a-nother dyshe with fayre hot water.

Modern Redaction – Frumenty (Serves 8)

  • 1 cup Kamut (soaked overnight)
  • 3 cups water
  • 1/2 tsp salt
  • Pinch of saffron
  • 1 cup milk (or almond milk)

Cook soaked Kamut with salt and saffron until water is absorbed. Stir in milk and cook until creamy.

Original Recipe – Venyson in Broth

Take Rybbys of Venysoun, and wasshe hem clene in fayre water, an strayne þe same water þorw a straynoure in-to a potte, an caste þer-to Venysoun, also Percely, Sawge, powder Pepyr, Clowys, Maces, Vynegre, and a lytyl Red wyne caste þere-to; an þanne latte it boyle tyl it be y-now, & serue forth.

Modern Redaction – Venison Broth (Serves 2–4)

  • 1/4 lb venison (or stew beef)
  • 1 cup beef broth
  • 1 tbsp parsley
  • 1/2 tsp sage
  • 1/4 tsp pepper
  • 2 cloves
  • 1/8 tsp mace
  • 2 tbsp red wine vinegar
  • 2 tbsp red wine

Simmer all ingredients until the venison is tender and infused with spice. Great for roaster ovens or slow cookers.

Medieval Breakfast Spotlight: This savory pairing may have been served during late-morning meals or feast days. Frumenty offered sustaining grains while the spiced broth warmed the stomach—a noble start to a hardworking day.

Similar Dishes

Tags: venison, frumenty, medieval breakfast, Harleian MS 279, grain dishes, noble table, historical food, kamut, medieval recipes 🍽 Explore More Medieval Breakfast Recipes:

Kitchen Adventures – Beef y-Stywyd - Stewed Beef (Harleian MS. 279 (ab 1430))

Beef y-Stywyd 
This recipe from Two fifteenth-century cookery-books : Harleian MS. 279 (ab 1430), & Harl. MS. 4016 (ab. 1450), with extracts from Ashmole MS. 1439, Laud MS. 553, & Douce MS. 55 by Thomas Austin is very reminiscent of the same flavor profiles one would expect when eating Cincinnati style chili.  It was a huge hit and the taste testers were very quick to remark on how "modern" this recipe tasted. It was also very quick and easy to put together and I plan on serving it at a future lunch tavern and it will definitely make an appearance at a feast.

It is believed that the aurochs, an ancient ancestor of the modern day cattle was domesticated sometime around 8000 BC.  Modern day cattle are believed to have emerged from Turkey. The word cattle is derived from the Anglo-Saxon catel from the Latin capitale meaning "a sum of money, capital." The word cattle originally meant "moveable personal property".  

Cattle had multiple uses including transportation, meat, dairy, and leather products. As previously discussed in my post Harleian MS. 279 (ab 1430) - Papyns - Custard, most of the milk that was produced by cows was turned into other dairy products such as cheese and butter.  Medieval cows were also much smaller then modern day cows, averaging 45" from ground to shoulders. 

.vj. Beef y-Stywyd.—Take fayre beef of þe rybbys of þe fore quarterys, an smyte in fayre pecys, an wasche þe beef in-to a fayre potte; þan take þe water þat þe beef was soþin yn, an strayne it þorw a straynowr, an sethe þe same water and beef in a potte, an let hem boyle to-gederys; þan take canel, clowes, maces, graynys of parise, quibibes, and oynons y-mynced, perceli, an sawge, an caste þer-to, an let hem boyle to-gederys; an þan take a lof of brede, an stepe it with brothe an venegre, an þan draw it þorw a straynoure, and let it be stylle; an whan it is nere y-now, caste þe lycour þer-to, but nowt to moche, an þan let boyle onys, an cast safroun þer-to a quantyte; þan take salt an venegre, and cast þer-to, an loke þat it be poynaunt y-now, & serue forth.

vj - Beef y-Stywyd. Take fayre beef of the rybbys of the fore quarterys, an smyte in fayre pecys, an wasche the beef in-to a fayre potte; than take the water that the beef was sothin yn, an strayne it thorw a straynowr, an sethe the same water and beef in a potte, an let hem boyle to-gederys; than take canel, clowes, maces,graynys of parise, quibibes, and oynons y-mynced, perceli, an sawge, an caste ther-to, an let hem boyle to-gederys; an than take a lof of brede, an stepe it with brothe an venegre, an than draw it thorw a straynoure, and let it be stylle; an whan it is nere y-now, caste the lycour ther-to, but nowt to moche, an than let boyle onys, an cast safroun ther-to a quantyte; than take salt an venegre, and cast ther-to, an loke that it be poynaunt y-now, and serue forth.

6. Beef Stewed - Take fair beef of the ribs of the fore quarters, and chop (smite) in fair pieces, and wash the beef into a fair pot; then take the water that the beef was washed (sothin) in, and strain it through a strainer, and set the same water and beef in a pot, and let them boil together; then take cinnamon, cloves, mace, grains of paradise, cubebs, and onions minced, parsley and sage, and cast thereto and let them boil together; and then take a loaf of bread, and steep it with broth and vinegar, and then draw it through a strainer, and let it be still; and when it is near enough, cast the liquor thereto, but not too much, and then let boil once, and cast saffron thereto a quantity; then take salt and vinegar and cast thereto, and look that it be sharp (sour) enough, and serve forth.

Interpreted Recipe                                                                   Serves 1 as a main, 2 as a side

1/4 pound beef for stew
1 cup beef broth
1/4 cup red wine vinegar
1/2 tsp. cinnamon
2 cloves
1/4 tsp. mace
1/8 tsp. each grains of paradise and cubebs
1/4 cup pearl onions or 1/8 cup minced onions
1 tbsp. parsley
1 tsp. sage
Pinch of saffron
2-3 tbsp. breadcrumbs

Place into pot the beef, broth, spices, onions and vinegar and bring to a boil.  Cook until beef has become tender and onions are cooked.  Add breadcrumbs a tablespoon at a time and stir until the bread dissolves and sauce thickens to your desire.  

This recipe would lend itself very nicely to a crockpot for a small family stew.  If you are cooking larger portions for a feast, you could use a roaster set at approximately 200 degrees for 8-10 hours, or 250 degrees for 4-6 hours.

Similar Recipes


Stwed Beeff. Take faire Ribbes of ffresh beef, And (if thou wilt) roste hit til hit be nygh ynowe; then put hit in a faire possenet; caste ther-to parcely and oynonsmynced, reysons of corauns, powder peper, canel, clowes, saundres, safferon, and salt; then caste there-to wyn and a litull vynegre; sette a lyd on the potte, and lete hit boile sokingly on a faire charcole til hit be ynogh; then lay the fflessh, in disshes, and the sirippe there-vppon, And serve it forth.


Kitchen Adventures – Wardonys in Syryp - Pears in Syrup (Harleian MS. 279 (ab 1430))

Wardonys in Syryp - Pears in Syrup
There are several recipes in Two fifteenth-century cookery-books : Harleian MS. 279 (ab 1430), & Harl. MS. 4016 (ab. 1450), with extracts from Ashmole MS. 1439, Laud MS. 553, & Douce MS. 55 Thomas Austin which feature pears that have been stewed in wine, sweetened with sugar or honey, and flavored with cinnamon and other varied spices. The first recipe that I interpreted was Perys en Composte which was declared the favorite of the two recipes which I interpreted.  The second was Wardonys in Syryp, a very flavorful dish. 

Among one of the oldest cultivated fruits is the pear, and it is sad that today most of us are only aware of a few of the many varieties of pears that are available; Bartlett, Bosc, Anjou, Comice, Asian and Seckle. Pears are thought to have originated in Asia over 4,000 years ago and were being actively cultivated in Europe approximately 1000 B.C.  The Greeks had a special love of pears, and they were considered to be "gifts from the Gods" sacred to two goddesses, Hera and Aphrodite.

Pliny the Elder in his "Natural History" described over forty different kinds of pears. This number grew to over 60 varieties when John Gerard noted that a friend of his grew over 60 varieties of pears in the late 1500's. Pear seeds were given to the American Colonies in the early 1600's.  Le Lecier describes over 200 varieties of pears in 1628. One of the oldest pear trees planted in 1810 in America can be found at San Juan Batista. It is still bearing fruit.

Worcester Black Pears 
The most well-known pear variety is the Bartlett.  When it was first introduced is unknown, although some sources suggest it was known in England as early as 1600, other sources indicate a much later date. When first introduced, the bartlett pear was known as the William's Bon Chretien, or William's pear and it now accounts for over 70% of the pears that you see in the supermarkets today.

What of the Warden pear? Warden's present their own unique history.  It is possible that the Warden pear suggested in the recipes below refers to the Worcestor Black Pear, which is first referenced in Bedfordshire's Warden Abbey in the 13th century. If this is true, then this is one of the oldest known pear cultivars.  The pear itself is mahogany colored with russet patches and soft white or cream colored fruit.  It is incredibly hard and gritty and must be cooked in order to make it edible. Picked in late October, early November they can keep until April. It was this incredibly long keeping time that perhaps made them a popular item on the medieval table.

Another possibility is that the Warden was a general name given to any pear variety that was long keeping and needed to be stewed or cooked prior to eating. It may have come from the Anglo-Saxon word Weardon, meaning to preserve.

.x. Wardonys in syryp.—Take wardonys, an caste on a potte, and boyle hem till þey ben tender; þan take hem vp and pare hem, an kytte hem in to pecys*. [? ='in two pieces.' ]; take y-now of powder of canel, a good quantyte, an caste it on red wyne, an draw it þorw a straynour; caste sugre þer-to, an put it in [supplied by ed.] an erþen pot, an let it boyle: an þanne caste þe perys þer-to, an let boyle to-gederys, an whan þey haue boyle a whyle, take pouder of gyngere an caste þerto, an a lytil venegre, an a lytil safron; an loke þat it be poynaunt an dowcet.

x - Wardonys in syryp. Take wardonys, an caste on a potte, and boyle hem till they ben tender; than take hem vp and pare hem, an kytte hem in to pecys (Note: ? ='in two pieces.' ); take y-now of powder of canel, a good quantyte, an caste it on red wyne, an draw it thorw a straynour; caste sugre ther-to, an put it in an erthen pot, an let it boyle: an thanne caste the perys ther-to, an let boyle to-gederys, an whan they haue boyle a whyle, take pouder of gyngere an caste therto, an a lytil venegre, an a lytil safron; an loke that it be poynaunt an dowcet.

10. Pears in Syrup. Take pears, and cast them in a pot and boil them till they are tender; then take them up and pare them, and cut them in two pieces (or into pieces); take enough of powder of cinnamon, a good quantity, and cast it on red wine, and draw it through a strainer, cast sugar there-to, and put it in an earthen pot, and let it boil: and then cast the pears there-to, and let boil together, and when they have boiled a while, take powder of ginger and cast thereto, and a little vinegar, and a little saffron: and look that it be sour and sweet.

Interpreted Recipe                                                                        Serves 1 as main, 2 as side

1 pear, peeled, cored and cut in two pieces
1 tsp. cinnamon powder or 1 stick of cinnamon
3/4 cup red wine
1/4 cup sugar
1/4 cup red wine vinegar
1/2 tsp. ginger
Pinch of saffron

Gently poach pears until almost tender.  While the pears are poaching bring the wine, sugar, ginger, vinegar, saffron and cinnamon to a boil and cook until mixture has thickened and reduced. When the syrup has thickened add the pears and cook until the pears become tender and serve.

I believe that this recipe, like the perys in compost could be made up to two weeks prior to an event. However, the pears would continue to soak up the color of the wine they were cooked in, and that would eliminate the beauty of the white flesh of the pears as soon as you cut into them which I found to be one of the most striking features of the recipe.

The taste testers really enjoyed this recipe and I believe this dish will find its way regularly onto my table, especially when pears are in season.  

Similar recipes 

Ancient Cookery [Arundel 334] (England, 1425)

Warduns in syruppe. Take wardens (pears), and pare hom clene, and scthe hom in red wyn with mulberryes, or saunders, tyl thai byn tendur, and then take hom up, and cut hom, and do hom in a pot; and do therto wyn crete, or vernage ||, or other gode swete -wyne, and blaunch pouder, and sugur, and pouder of gynger, and let hom boyle awhile, and then serve hit forth.

Two Fifteenth-Century Cookery-Books (England, 1430)

Peris in Syrippe. Take Wardons, and cast hem in a faire potte, And boile hem til thei ben tendre; and take hem vppe, and pare hem in ij. or in iij. And take powder ofCanell, a good quantite, and cast hit in good red wyne, And cast sugur thereto, and put hit in an erthen potte, And lete boile; And then cast the peris thereto, And late hem boile togidre awhile; take powder of ginger, And a litell saffron to colloure hit with, And loke that hit be poynante/ And also Doucet/

Thomas Awkbarow's Recipes (MS Harley 5401) (England, 15th century)

To make a Syrop of Wardons. Recipe wardons & seth þam til þai be softe in clene water, or cast þam in a syve & rost þam. Pyl þam & shere þam in resonabyl byg pecis; þan take rede wyne or swete wyn or whyte wyne or gode ale, sugur & pressyd hony & bole it, & take powdyr of gynger & canell & cast it þerin boylyng, &annis in confyt; & when it is sodyn cast in þi wardons & serof it forth.

Kitchen Adventures – Chardewardon - Pear Custard (Harleian MS. 279 (ab 1430))

Chardewardon or Pear Custard
Chardewardon is one of several pear recipes that can be found in Two fifteenth-century cookery-books : Harleian MS. 279 (ab 1430), & Harl. MS. 4016 (ab. 1450), with extracts from Ashmole MS. 1439, Laud MS. 553, & Douce MS. 55 Thomas Austin. It is quite simple to make and has the texture of a velvety applesauce when completed. One of my taste testers said it reminded him vaguely of pumpkin pie in texture and suggested that perhaps it would be delicious in a tart.  Several recipes published online have layered this dish with another medieval dish, snowe, which I imagine is very delicious as snowe resembles whipped cream flavored lightly with rose water. 

.xxxiv. Chardewardon.—Take Pere Wardonys, an sethe hem in Wyne or in fayre water; þan take an grynd in a morter, an drawe hem þorwe a straynoure wyth-owte ony lycoure, an put hem in a potte with Sugre and clarifiyd hony, an Canel y-now, an lete hem boyle; þan take it fro þe fyre, an let kele, an caste þer-to ȝolkys of Raw eyroun, tylle it be þikke; & caste þer-to pouder Gyngere y-now, an serue it in manere of Fysshe;*. [For Rys; see Douce MS. No. 53, and the end of this recipe. A. also reads fische. ] an ȝif if it be in lente, lef þe ȝolkys of Eyroun, & lat þe remenaunt boyle so longe tylle it be þikke, as þow it had be temperyd wyth þe ȝolkys, in þe maner of charde quynce; an so serue hem in maner of Rys.

xxxiv - Chardewardon. Take Pere Wardonys, an sethe hem in Wyne or in fayre water; than take an grynd in a morter, an drawe hem thorwe a straynoure wyth-owte ony lycoure, an put hem in a potte with Sugre and clarifiyd hony, an Canel y-now, an lete hem boyle; than take it fro the fyre, an let kele, an caste ther-to 3olkys of Raw eyroun, tylle it be thikke; and caste ther-to pouder Gyngere y-now, an serue it in manere of Fysshe; (Note: For Rys; see Douce MS. No. 53, and the end of this recipe. A. also reads fische) an 3if if it be in lente, lef the 3olkys of Eyroun, and lat the remenaunt boyle so longe tylle it be thikke, as thow it had be temperyd wyth the 3olkys, in the maner of charde quynce; an so serue hem in maner of Rys

34. Chardewardon. Take Warden Pears, and cook them in wine or in fair water; then take and grind in a mortar and draw them through a strainer without any liquid, and put them in a pot with sugar and clarified honey, and cinnamon enough, and let them boil: then take it from the fire and let cool, and caste there-to yolks of raw egg, till it be thick, and caste there-to powder ginger enough, and serve it in manner of fish [For rice: see Douce MS. No. 53, and the end of this recipe. A. also reads fish] and if it be in lent, leave the yolks of eggs, and let the remains boil so long until it be thick, as though tempered with the yolks, in the manner of charde quince, and so serve them in manner of Rys.

Interpreted Recipe                                                                                     Serves 1 as main, 2 as side

2 pears, peeled, cored, and cut into pieces
Water or wine to cover pears (I used water)
1 tbsp. honey
1 tbsp. sugar
1 stick of cinnamon
1 egg or 2 egg yolks
1/4 tsp. ginger

Cook pears and the cinnamon together in enough water or wine to cover until soft. This is where you cheat--remove the cinnamon stick and place the pears into a food processor and process into a smooth paste. Strain the pears through a strainer into the pot--this is a crucial step to remove any large pieces of pear from the mixture. Place over a double boiler and add sugar, honey, cinnamon, let cook until sugar and honey have dissolved. Add egg yolks and ginger, and stir until the pears have thickened to the consistency of applesauce. Strain before serving.

There was a bit of a squabble amongst the taste testers when this dish made it to the table. It was declared "lick your plate" good and I was asked (well....begged would be a better term) to make more immediately when the last of it was eaten. I will be making this dish again in the future.

Similar Recipes

Two Fifteenth-Century Cookery-Books (England, 1430)

Chare de Wardone. Take peer Wardons, and seth hem in wine or water; And then take hem vppe, and grinde hem in a morter, and drawe hem thorgh a streynoure with the licour; (Note: Douce MS. with-out eny licour) And put hem in a potte with Sugur, or elle3 with clarefiede hony and canell ynowe, And lete hem boile; And then take hit from the fire, And lete kele, and caste there-to rawe yolkes of eyren, til hit be thik, and caste thereto powder of ginger ynowe; And serue hit forth in maner of Ryse. And if hit be in lenton tyme, leve the yolkes of eyren, And lete the remnaunt boyle so longe, til it be so thikk as though hit were y-tempered withyolkes of eyren, in maner as A man setheth charge de quyns; And then serue hit forth in maner of Rys.

A Noble Boke off Cookry (England, 1468)

To mak chard wardene tak wardens and bak them in an oven then tak them out and paire them and grind them in a mortair and streyne them smothe throwghe a streyner then put them in an erthene pot and put ther to sugur till they be douced as ye think best and put ther to pouder of notmeggs guinger and granes and let the pouder be farcede put ther to powder of sanders tille it be coloured and stirr it with a pot stik and set yt on a soft fyere and let it boile till yt be stiff as leche lombard and ye put amydon or rise it is bettere and when it is cold lay it fair abrod in the coffyn and let it stond ij dais and ye liste strawe senymom upon it and a day aftur thebred is out of the ovene then set it ther in and it shalle en be hard and then ye shall mak chardquynce.

A modern interpretation of this recipe can be found at Dan Myer's website Medieval Cookery: Chardewardon









Kitchen Adventures – Perys en Composte - Pears in Compote (Harleian MS. 279 (ab 1430))

Perys en Composte
There are several recipes in Two fifteenth-century cookery-books : Harleian MS. 279 (ab 1430), & Harl. MS. 4016 (ab. 1450), with extracts from Ashmole MS. 1439, Laud MS. 553, & Douce MS. 55 Thomas Austin which feature pears that have been stewed in wine, sweetened with sugar or honey, and flavored with cinnamon and other varied spices.  

I prepared this dish for the Coronation of Cadagan and AnnMarie approximately two weeks prior to the event. I canned it and kept it in the fridge.  This is an excellent dish which can be made ahead for any event. The longer the pears are kept the deeper the color of the wine they absorb and the fuller the flavor. This is on my "make again" list and will most likely end up being a go to dish prepared when pears are in season.

.xxxv. Perys en Composte.—Take Wyne an Canel, & a gret dele of Whyte Sugre, an set it on þe fyre & hete it hote, but let it nowt boyle, an draw it þorwe a straynoure; þan take fayre Datys, an pyke owt þe stonys, an leche hem alle þinne, an caste þer-to; þanne take Wardonys, an pare hem and sethe hem an leche hem alle þinne, & caste þer-to in-to þe Syryppe: þanne take a lytil Sawnderys, and caste þer-to, an sette it on þe fyre; an ȝif þow hast charde quynce, caste þer-to in þe boyling, an loke þat it stonde wyl with Sugre, an wyl lyid wyth Canel, an caste Salt þer-to, an let it boyle; an þan caste yt on a treen vessel, & lat it kele, & serue forth.

xxxv - Perys en Composte. Take Wyne an Canel, and a gret dele of Whyte Sugre, an set it on the fyre and hete it hote, but let it nowt boyle, an draw it thorwe a straynoure; than take fayre Datys, an pyke owt the stonys, an leche hem alle thinne, an caste ther-to; thanne take Wardonys, an pare hem and sethe hem, an leche hem alle thinne, and caste ther-to in-to the Syryppe: thanne take a lytil Sawnderys, and caste ther-to, an sette it on the fyre; an 3if thow hast charde quynce, caste ther-to in the boyling, an loke that it stonde wyl with Sugre, an wyl lyid wyth Canel, an caste Salt ther-to, an let it boyle; an than caste yt on a treen vessel, and lat it kele, and serue forth [correction; sic = f].

35 - Pears in Compost. - Take wine and cinnamon, and a great deal of white sugar, and set it on the fire and heat it hot, but let it not boil, and draw it through a strainer; then take fair dates, and pick out the stones, and slice them all thin, and cast there-to; then take Wardens (pears), and pare them and boil them, and slice them all thin, and caste there-to into the syrup; then take a little sandalwood, and caste thereto, and set it on the fire, and if you have charde-quince, caste there-to in the boiling, and look that it stand well with sugar, and well-seasoned (lyid) with cinnamon, and caste salt there-to, and let it boil; and then cast it on a wooden vessel, and let it cool and serve forth.

Interpreted Recipe                                                                            Serves 1 as main, 2 as side

1 pear, peeled, cored and cut in slices
1 cup wine
1 cinnamon stick
1/4 cup sugar
2 dates cut in 8ths
Sandalwood - Optional (I didn't use)
Pinch salt

If you are choosing to use the sandalwood to color your wine, heat it and the wine together in a pot along with the cinnamon and sugar.  Do not let it boil.  Let the sandalwood steep in the wine until the desired color is reached and then strain. I used a red wine, so chose not to do this step. Meanwhile peel, core and slice your pear into 8 slices, along with your dates.  Strain the wine, and return it to the pot adding a pinch of salt, pears and dates.  Bring to a boil and cook until the pears have softened.  I returned the cinnamon stick to the pot and cooked it with the pears. 
Similar Recipes

Two Fifteenth-Century Cookery-Books (England, 1430)

Peris in compost. Take Wyne, canell, And a grete dele of white Sugur, And sette hit ouer the fire, And hete hit but a litull, and no3t boyle; And drawe hit thorgh a streynour; And then take faire dates, and y-take oute the stones, and leche hem in faire gobettes al thyn, and cast there-to; And then take pere Wardones, and pare hem, And seth hem, And leche hem in faire gobettes, and pike oute the core, and cast hem to the Syryppe; And take a litull Saundres, and caste there-to in the boylyng, And loke that hit stonde well, with Gynger, Sugur, And well aley hit with canell, and cast salt thereto, and lete boyle; And then caste it oute in a treyn (Note: treyne is treen, wooden) vesse [correction; sic = MS. vesselle vesselle] ll, And lete kele; And then pare clene rasinges (Note: shavings, parings) of ginger, and temper hem ij. or iij. daies, in wyne, And after, ley hem in clarefied hony colde, all a day or a night; And then take the rasons4 oute of the hony, And caste hem to theperes in composte; And then serue hit forth with sirippe, all colde, And nought hote.

Recipes from the Wagstaff Miscellany (England, 1460)

Perys in composte. Take wyn & a grete dele of canell with sygure set hit on the fyre lat hit not boylyng draw hit thorow a streynour leche datys thyn & do ther to in a panne or in a pott aley hem with chard quyns & salt loke hit be doucet & chargeaunt do hit out of that vessell in to a trene vessell & let it kele pare smal reysons take trydd gyngour paryd & temper hym ij days or iij in wyne & aftyr ward ley hym in claryfyd hony cold a day and nexte than take the reysons out of the hony & cast ther to perys in composte & serve hit forth with the syrip al cold.

A Noble Boke off Cookry (England, 1468)

To mak peres in composte tak a good quantite of canelle and sugur and set it on the fyer to boile and draw yt throughe a stren then lesk dates thyn and put them ther to in a pot and boille wardens and pair them and put them in the ceripe put ther to sanders and boile them and alay them up with chardwins and salt it and mak yt doucet and chargaunt and put it out of the vesselle in to a treene vesselle and let it boille then pare smalle raisins and tried guinger and temper it ij dais or ij nyghtes with wyne then lay it in clarified hony cold a day and nyght then tak the raisins out of the hony and cast ther to peres in composte and serue it furthe with a cold ceripe.