} -->

Kitchen Adventures – Bruet of Almaynne in lente - Rice Porridge with Dates (Harleian MS 279 (~1430))

Bruet of Almaynne in Lent 

Talk about comfort food! Bruet of Almaynne in Lente definitely needs to be served more often; creamy, sweet and delicious.  It can be put together in just a few minutes, however, I caution that it does thicken as it cools so instead of the "running" dish that the recipe called for, by the time I went to eat this; it had thickened to the consistency of a loose pudding. This recipe has been added to my "must be served at a feast" in the future list.

The term 'bruet" refers to a broth that has been thickened in some way; in this case, rice flour was added to the dish to thicken the broth slightly.

During times of Lent the eating of meat products was prohibited this included fowl, eggs, milk, cheese and butter. Fish was allowed.  Individuals could seek a special dispensation from observing the strict diet during lent, if they were elderly, pregnant, young or sick.

Individuals would partake of one meal a day, usually served after Vespers (midafternoon). The cook was expected to continue to create elaborate meals despite the prohibition on meat and dairy products.  This recipe is an example of the ingenuity of the time.

.lxviij. Bruet of Almaynne in lente.—Take fyne þikke Mylke of Almaundys; take datys, an mynce hem smal þer-on; take Sugre y-nowe, & straw þer-on, & a lytil flowre of Rys; sylt, & serue forth whyte, & loke þat it be rennyng.

Dan Myers offers this interpretation for the recipe above at his site Medieval Cookery.  If you have not visited his site. I urge you to do so!

lxviij - Bruet of Almaynne in lente. Take fyne thikke Mylke of Almaundys; take datys, an mynce hem smal ther-on; take Sugre y-nowe, and straw ther-on, and a lytilflowre of Rys; sylt, (Note: ? sprinkle.) and serue forth whyte, and loke that it be rennyng.
68. Broth of Almond in lente. --Take fine thick milk of almonds; take dates, and mynce them small thereon; take sugar enough, and strew there on, and a little flour of ryce; sprinkle and serve forth white, and look that it be running.

Interpreted Recipe:              Serves 2 as main, 3-4 as side

1 cup almond milk
1 tbsp. rice flour
2 tbsp. sugar
2-3 chopped dates

You can make your own rice flour by placing a minimum of 1/4 cup of rice into your blender and blending.  I prefer to make my own then to purchase flour that has already been made.  Be aware that homemade rice flour still retains quite a bit of texture and this does have an effect on any item that you use it with.  Rice flour can be substituted on a 1:1 ratio with wheat flour.

I added the almond milk, rice flour, sugar and 1 chipped date to a saucepan and heated it to boiling. I cooked the mixture for approximately 20 minutes in order to cook the rice completely.  If I were to serve this at the feast, it would be at this point that I would strain the mixture so that I could offer a smooth and silky soup.

I added a chopped date to decorate the dish, and liberally sprinkled additional sugar on top.

To Serve 8 as a Side Dish  (Original recipe multiplied by 2 and rounded to nearest cooking fraction)

2 cup almond milk
2 tbsp. rice flour
1/4 cup sugar (or to taste)
2-3 chopped dates
#medievalfood  #scafeast  #scacook  #historicfood #harleianMS279 #lent

Rastons: A Medieval Pastry Disguised as Bread (Harleian MS 279)

Rastons: A Medieval Pastry Disguised as Bread

Rastons loaf cut into sops

A loaf baked and sliced into “sops.”

This month I’m focusing on sops and pottages from Harleian MS 279. In medieval cuisine, sops were thick slices of bread soaked in broth and served at the start of a meal—think of the bread on top of French onion soup. Pottages were simple soups or stews, common fare for all classes, yet rarely highlighted in SCA feast menus.

To complement these dishes, I recreated a historical recipe for Rastons—a small, enriched round loaf found in 15th-century manuscripts. Traditionally, the top was cut from the bread like a crown, the crumb scooped and mixed with clarified butter, and then baked again. For my purposes, I simplified this process and sliced the loaf into sops instead.

Wondering how this fits into a medieval day? Rastons can be served in the early morning hours as a sop—bread meant to soak up warm broth, milk, or wine. Learn more in my post on What Did People Eat for Breakfast in the Middle Ages?

Original Recipe – Harleian MS 279:

.xxv. Rastons.—Take fayre Flowre, & the whyte of Eyroun, & the ȝolke, a lytel; þan take Warme Berme, & putte al þes to-gederys, & bete hem to-gederys with þin hond tyl it be schort & þikke y-now, & caste Sugre y-now þer-to, & þenne lat reste a whyle; þan kaste in a fayre place in þe oven, & late bake y-now; & þen with a knyf cutte yt round a-boue in maner of a crowne, & kepe þe cruste þat þou kyttyst; & þan pyke al þe cromys withynne to-gederys, an pike hem smal with þin knyf, & saue þe sydys & al þe cruste hole with-owte; & þan caste þer-in clarifiyd Boter, & Mille (mix) þe cromeȝ & þe botere to-gedereȝ, & keuere it a-ȝen with þe cruste, þat þou kyttest a-way; þan putte it in þe ovyn aȝen a lytil tyme; & þan take it out, & serue it forth.

Modern Interpretation by Dan Myers at Medieval Cookery:

Take fair flour, egg whites and a little yolk, warm barm (or yeast in ale), and beat them together until thick. Add sugar and let rest. Shape and bake. Cut a crown from the top, crumble the inside, mix with clarified butter, refill, replace crown, and bake again briefly. Serve warm.

My Adaptation:

  • 3–4 cups flour (3:1 white to whole wheat)
  • 2 tbsp sugar
  • 1 cup warm ale (Brown Barrel Bomber, bourbon barrel aged)
  • 2 eggs, beaten
  • 1 tsp salt
  • 1 packet dry yeast

To simulate ale barm, I dissolved dry yeast into warm ale. I then created a sponge by mixing ½ cup flour with the ale, sugar, and eggs, and allowed it to ferment for 20 minutes.

Rastons sponge fermenting

Sponge after proofing 20 minutes

I combined the sponge with the rest of the flour and kneaded it into a soft dough, which I shaped into a round loaf and allowed to rise until doubled. Then I baked it at 450°F for 20 minutes until hollow-sounding and golden.

Freshly baked rastons loaf

Soft, tender crumb with a good crust—perfect for slicing into sops.

This bread—er, pastry—was a hit! The crust was crisp, the inside soft and flavorful from the ale. I preferred it even to my usual Manchet or French loaves.

Is Rastons Bread or Pastry?

Jim Chevallier, a noted food historian, points out that Rastons are not technically bread—the addition of eggs classifies them closer to pastry. The term “ratons” in French supports this classification. So while we often treat them like bread, they likely occupied a distinct place in medieval baking.

“CECI N'EST PAS UN PAIN... These were NOT breads. The recipe in question includes egg whites and yolks, reflecting the fact that a raton was a PASTRY.”

🔗 Related Links:

🍞 Curious About Medieval Bread?

If you’re wondering how Rastons compare to common breads of the Middle Ages, check out my earlier post: On the Making of Bread. It explores what everyday bread looked like, how it was made, and how Rastons fit into the broader medieval baking tradition.

Next Up: I’ll be using these Rastons in a series of posts about medieval sops and pottages. Stay tuned!


#medievalfood #harleianMS279 #scacook #scafeast #historicrecipes #rastons #sops #pottage #medievalbaking #notbread

Kitchen Adventures – XXIX Milke Rostys- Fried Custard (Harleian MS. 279 (~1430))

Image taken from: Two fifteenth-century cookery-books. Harleian ms. 279 (ab. 1430), & Harl. ms. 4016 (ab. 1450), with extracts from Ashmole ms. 1429, Laud ms. 553, & Douce ms. 55


Curiosity has driven me to return to interpreting and testing recipes from Harliean MS. 279, and most recently I started working with recipes for egg and dairy dishes. Milk Rostys had caught my attention, is it a cheese? Custard? What? I had theorized that it might most closely resemble a medieval grilled cheese sandwich if it were served on bread. I was wrong. Instead I was delighted to discover that Milk Rostys are their own unique thing, eggy and delightful when completed. I have added them to my repertoire of things to be served at a banquet in the future.

The recipe is found in Thomas Austin's "Two fifteenth-Century Cookery-books" in a section that has been titled "Leche Vyaundez" which is a selection of foods that can be (in the most simplified terms) sliced. It is a diverse section that includes recipes on "Brawn in Comfyte", "Cokyntryce", Gyngerbrede" and "Chawettys a-forced".

xxix Milke Rostys -- Take swete mylke, and do it in a panne; take Eyroun with alle they whyte, & swenge hem, & caste there-to; colour it with safroun, and boyle it that it wexe thikke; than draw it thorw a straynoure, and nym that leuyth, & presse it: and whan it is cold, larde it, & schere on schevres, & roste it on a Greddelle, and serve f [orth].

Dan Myers offers this interpretation for the recipe above at his site Medieval Cookery. If you have not visited his site. I urge you to do so!

xxix - Milke Rostys. Take swete Mylke, an do it in a panne; take Eyroun with alle the whyte, and swenge hem, and caste ther-to; colour it with Safroun, and boyle it so that it wexe thikke; than draw it thorw a straynoure, and nym that leuyth, (Note: Take what remains) and presse it: and whan it is cold, larde it, and schere on schevres, (Note: Shivers; thin strips) and roste it on [correction; sic = MS. [amp] on] a Gredelle, and serue forth [correction; sic = f].

29. Milk Roasts. Take sweet milk and put it in a pan; take eggs with all they white and mix them and cast thereto; color it with saffron, and boil it so that it waxes thick; then draw it through a strainer, & take what remains, & press it: & when it is cold, cut it & slice in thin strips, & roast it on a Griddle & serve it forth.

Recipe Serves 2 as main, 3 to 4 as side

2 Cups Milk
3 Eggs
Pinch of saffron
** 1tsp. Salt
Butter


 

After my previous experience working with Let Lory I made a double boiler to prevent the milk roasts from burning on the bottom of the pan while waiting for the whey and curds to separate. Bring bottom pot to a boil. Heat milk and saffron to boil over medium high heat. Beat the eggs and add them to the milk (I added a tsp. of salt to the eggs).


 

Slowly bring mixture to a boil stirring constantly. Continue to stir the mixture until the mixture has thickened and curds have formed and separated from the whey.


Remove from heat and strain the cheese mixture through a strainer that has been lined with cheesecloth. Press out as much liquid as possible (I did this by placing a dish on top of the cheese and adding a one pound can on top of the dish).



The whey can be used in making bread or other items so there is no need to discard it. Take up the cheesecloth and remove the cheese to a dish. Slice the cake into 1/2 inch thick pieces.

Heat butter (bacon grease, lard) in a frying pan. Fry the slices until browned on both sides. Remove to a serving dish and serve hot.

Below is a picture of the completed dish--I tested it on three (Non-SCA) teens, a Non-SCA child under the age of ten and a Non-SCA family friend. It was all completely gone in a matter of a few minutes with folks asking for more. They were excellent hot, and very good at room temperature. I declare this a success!




To Serve 8 as a Side Dish (quantities multiplied by 2 and rounded to nearest cooking fraction)

4 Cups milk
6 eggs
pinch of saffron
2 tsp. salt

Check out these recipes which are similar found in other cookbooks.

Forme of Cury (England, 1390)

XXV - FOR TO MAKE MYLK ROST. Nym swete mylk and do yt in a panne nyn eyryn wyth al the wyte and swyng hem wel and cast therto and colowre yt wythsafroun and boyl it tyl yt wexe thikke and thanne seth yt thorw a culdore and nym that, leyyth and presse yt up on a bord and wan yt ys cold larde it and scher yt on schyverys and roste yt on a grydern and serve yt forthe.


Liber cure cocorum [Sloane MS 1986] (England, 1430)

Mylke rostyd. Take swete mylke and put in panne, Swyng eyren with alle, grynde safron And do þerto. welle hit þenne, Tylle hit wax thykke, as I þe kenne. And sethe and sye hit thorowghe a cloth, Presse hit, þat leves, withouten othe. When hit is colde, leche hit with knyves. Rost hit, and messe hit forthe on schyves.



A Noble Boke off Cookry (England, 1468)

To mak mylk rostid swynge egges and swet mylk togedur put ther to saffron and boile it till it be thik then sethe it and sie it throughe a clothe and pres the remnyant and lesshe it cold and serue it in schyves.

#medievalfood #scafeast #scacook #historicfood #harleianMS279

Kitchen Adventures – To Make a Paste of......How to Make Fruit Paste

Paste of quince (amber), apricot (yellow) and strawberries (red)






















Late last year I started working with making fruit paste. My earliest experiment was a paste made of quince.  Since then I have expanded my experience by making Spanish Marmalade (a truy decadent confection made from dates with powdered pearls and gold leaf), and pastes made from apples, raspberries, strawberries and apricots. The most recent event that I was able to participate in included assorted fruit pastes.

Fruit paste was a very common item to find as part of an Elizabethan Banqueting course. It was a way of preserving a fruit so that it could be enjoyed year round.  Some of the earliest recipes for fruit pastes were made of quinces.  The recipe for Chardequynce below indicates that the past was to be used for the stomach. Sugar was believed to have medicinal benefits, and to "close" the stomach and help with the digestion of food.

Chardequynce         C. 1444

Chardecoynes that is good for the stomach is thus made: take a quart of clarified honey and 2 ounces of powder of pepper and meddle them together, and then take 20 quinces and 10 wardens (a kind of pear) and pare them and take out the kernels and the cores and seeth them in a clean [ale]-wort till they be tender and then stamp them in a mortar as small as thou mayest and then strain them through a strainer and that that will not [go] well through put in again and stamp it oft and oft drive it through a cloth or strainer, and if it be too dry put in half a saucerful or a little more [or wort?] for to get out the other the better and then put it to the honey and set it on the fire and make it seeth well and stir fast with a great staff and if there be 2 stirrers it is the better for both: if it be [not] strongly stirred, it will set [stick] to the vessel and then it is lost; and seeth it till it [be] sodden thick and then take it down off the fire and when it is well nigh cold put in 1/4 ounce of ginger and as much of canell [cinnamon] powdered and mddle them well together with a slice and then let it cool and put it in a box; this manner of making is good, and if it [is] thus made it will be black; if thou wilt make more at once, take  more of each one after the proportions, as much as though list.

Another manner of making and is better than the first: for to put in 2 parts of honey and 3 parts of sugar and then shall this be better than the other, and in all other things do as thou did before, for thou mayest well enough seeth thy quinces in water, and it is good enough though put no wort thereto, and if thou wilt, thou mayest make it without wardens, but it is the better with wardens.

The third manner of making is this, and is the best of all, and that is for to take sugar and quinces alike much in weight, and no honey nor pears and in all other things do as thou didst before, and this whall be whiter than that other, in asmuch as the sugar is white [so] shall the chardequynce be.

A Leechbook, Royal Medical Society MS 136

To make drie Marmalade of Peaches     C.  1587
Image taken from: A.W. A book of Cookrye (1587)

Take your peaches and pare them, and cut them from the stones, and mince them very finely, and steep them in rosewater, then strain them with rosewater through a coarse cloth or strianer into your pan that you will seeth it in: You must have to every pound of your peaches half a pound of sugar finely beaten, and put it into your pan that you do boil it in: You must reserve out a good quantity to mould your cakes or prints withall of that sugar, then set your pan on the fire and stir it till it be thick or stiff that your stick will stand upright by itself, then take it up and lay it in a platter or charger in pretty lumps as big as you will have the moulds or prints, and when it is cold print it on a fair board of sugar: and print thereon a mould or what knot or fashion you will, and bake it in an earthen pot or pan upon the embers, or in a fair cover, and keep them continually by the fire to keep them dry.

A. W., A Book of Cookrye (1587)

To make Marmalade of Damsins or Prunes     C. 1573

TAke Damsins, which ar ripe, boyle them on the Fyre with a lyttle fayre water tyll they bee softe, then draw them through a course Boulter as ye make a tart set it on the Fyre agayne seeth iton height with sufficient sugar, as you do your Quinces, dash it with sweete water. &c. and box it.  If you wil make it of Prunes, euen likewise doo put some Apples also to it, as you dyd to your Quinces.

This wise you may make Marmylade of Wardens, Peares, apples, & Medlars, Seruits or Checkers, strawberys euery one by him selfe, or els mixt it together, as you thik good.

Partridge, John., The treasurie of commodius conceits (1573)


The method that I use to make fruit paste is very simple although it can be quite time consuming to get the paste to the proper thickness and also to dry appropriately.  I have found that the paste can be quite sticky, and I roll it in sugar before serving.  This gives the pastes a very pretty jewel like quality.

I start with 1 cup of applesauce (I have found through trial and error that applesauce contains the correct amount of pectin to set the paste once it is cooked and enough water to dissolve the sugar without adding additional water.  To the applesauce I add from 1 1/2 to 2 cups of prepared fruit.  I then add equal amounts of sugar, or a mix of sugar and honey.

I like to "heat" the fruit, applesauce and sugar mix until the sugar has dissolved. At this point I will puree the fruit in a blender (yay for modern technology), and then strain it through a strainer returning  it to a pan set upon a medium to medium high heat.

Note: The pan you use *must* be non-reactive 

Heat the fruit mixture to 225 degrees F. and continue to stir at this temperature until the paste has thickened to the point that you can run your spoon through it and it leaves a trench behind in the pan.  You will also note at this point when you stir your fruit paste it comes away from the bottom and sides of the pan.  I have had the pastes come together in as little as 30 minutes and a batch that took almost 90 minutes to reach this point.

Once you have reached this point (and not before) pour your paste into a plan that has been prepared with parchment paper that has been lightly sprayed with cooking spray (trust me on this).  I keep my fruit pastes in my oven with the light turned on until they are dry to the touch on top; I then flip them over till the other side dries. This has taken as little as 24 hours and as much as four days--again it depends on the kind of fruit and the humidity.

Once the paste is dry, you can cut it into shapes and roll it in sugar to serve.  OR--you can store it in a airtight container, wrapped in parchment paper and plastic wrap until you need it.  The longer it is stored the dryer it gets.  As near as I can tell, it stores indefinitely, but you should probably use it within two or three months of making it.

#medievalfood  #scafeast  #scacook  #historicfood #elizabethan