Harleian MS. 279 (ab 1430) - .xxiiij. Drawyn grwel - Tempered Gruel

Harleian MS. 279 (ab 1430) - .xxiiij. Drawyn grwel - Tempered Gruel
The picture does not do the dish justice. It was much browner in the bowl.
Earlier this week I posted the recipe for .vij. Gruelle a-forsydde, or Gruel Reinforced, meaning that the gruel had been fortified with meat. That was the first of two recipes for gruel found in "Two fifteenth-century cookery-books : Harleian MS. 279 (ab 1430), & Harl. MS. 4016 (ab. 1450), with extracts from Ashmole MS. 1439, Laud MS. 553, & Douce MS. 55 by Thomas Austin". This is the second that I reinterpreted. The same caveats apply, I did not go through the process of straining the dish, and the dish as I have created it is much meatier then what would probably expect in period. 

Of the two recipes that I tried this one was the favorite. The commentary from the taste testers as this was cooking was "it smells like biscuits and gravy in here!" When it came time to testing we engaged in spoon war's to eat the last of it! I have also been made to promise to make this again. I will.

The basis of any gruel is meal. In this case, that meal is specified as oatmeal. Oatmeal has a very long history of cultivation. Remains of oat grains have been found in Egypt dating back to the 12th Dynasty approximately 2000 BC. Wild oats are similar to cultivated oats and it is believed that oats were a "weed" plant that made themselves at home among the older cultivated grains of wheat and barley. Oats themselves were cultivated much later than its counterparts wheat or barley. Cultivation of oats most likely began around the time of Christ and it is argued that it began in the Caucasian plains.

Greeks and Romans disdained oats. The Romans described them as "the barbaric bread grain of the Germans" . Pliny described oats as "a weed among cereals that could only lead to the degeneration of barley." Despite this, oats were a common food staple used in gruel, and the straw used for farm animals. Wild oats were used as pasturage and as a forage crop.

Fortunately by the late 1500's the health benefits of oats were recognized. Italian herbalist Pietro Andrea Mathioli (1519-1603) writes “The effect of oats: the broth from the steeping of oats is good against coughs. Boiled and eaten, the gruel plugs stool. Against gall stones the common man is wont to heat oats or juniper berries and to place them in a poultice. Oats may be used on swollen or dislocated limbs, just as barley flour. Mixed with white lead and used to wash the countenance it makes a clear, attractive complexion. Against the mange and scabs of small children there is nothing better than to bathe them in steeped oats.”

German botanist Adam Lonitzer (1528-1586) also praises oats as useful "Oats are a useful grain for both cattle and man. Cooked and eaten it is an excellent medication encouraging one’s daily stool; it fills the belly and is a fortifying source of nutrition. Its particular virtue lies in penetrating the damp and consuming hardened ulcers; the flour of oats may be used as a poultice. It is exceedingly good for fistula. It may be consumed warm as a meal but used as a medication externally it should be cool and dry. Oats are good when used for all manner of swellings and pustules on the body that occur from heat. Wild oats, the stem, seeds and leaves steeped in red wine and drunk soothes both red and white effluvia from the belly and increases the function of the urethra, taking with it all refuse which hath collected in the bladder and womb."

.xxiiij. Drawyn grwel.—Take fayre water an lene Bef, an let hem boyle; an whan þe beef hath y-boylid, take it vp an pyke it, an lete it blede in-to a vessel, an þenne caste þe blode an þe Fleysshe in-to a potte; an þanne caste þer-to Otemele, Percely, & Sawge, an make þer-of an gode grwele; þen draw it þorw a straynowre, an putte it on a fayre potte, an let it boyle; þanne caste þer-to Salt; An ȝif it be nowt brown y-now, take a litil blode an caste þer-to or it be y-draw, an make it broun y-now, an serue it forth.

xxiiij - Drawyn grwel. Take fayre water an lene Bef, an let hem boyle; an whan the beef hath y-boylid, take it vp an pyke it, an lete it blede in-to [correction; sic = MS. blede in-to , repeated.] a vessel, an thenne caste the blode an the Fleysshe in-to a potte; an thanne caste ther-to Otemele, Percely, and Sawge, an make ther-of an gode grwele; then draw it thorw a straynowre, an putte it on a fayre potte, an let it boyle; thanne caste ther-to Salt; An 3if it be nowt brown y-now, take a litil blode an caste ther-to or it be y-draw, an make it broun y-now, an serue it forth.

24 Drawen Gruel - Take fair water and lean beef, and let them boil; and when the beef hath boiled, take it up and pick it, and let it bleed into a vessel, and then caste the blood and the flesh into a pot, and then caste there-to oatmeal, parsley and sage, and make thereof a good gruel; then draw it through a strainer, and put it in a fair pot, and let it boil; then caste there-to salt; and if it be not brown enough, take a little blood and caste there-to or it be draw, and make it brown enough, and serve it forth.

Interpreted Recipe                                                                            Serves 2 as a main, 3-4 as a side

1 cup water
1/4 pound of ground beef
1/2 cup beef stock
2 tbsp. oats ( I used a mix of Scottish ground and Steel Cut)
1 tsp. parsley
1/2 tsp. sage
salt and pepper to taste
*optional* 1 beef bouillon cube

This was another recipe where I threw all the ingredients into the pot and let them cook until the oatmeal had cooked through. Because I used a mixture of oats, I cooked for the longest cooking of the grain (steel cut). The gruel was ready to eat in approximately 25 minutes. This cooking time would have taken longer had I used whole oats. I do not recommend that you use rolled oats for these recipes. The information on why is below.

So often we see in period recipes the notation to "boil your meat" before cooking it. I finally decided to do a little bit of research into this. I'm sure someone who hunts or butchers their own food would be aware of this practice, but I am not and was curious. The practice of soaking the meat before boiling is done to remove any blood that might have congealed on the meats surface, as well as to remove any dirt, dust or insects that may have infected the meat. The initial boiling of the meat before cooking is done for similar reasons; it is done to remove the impurities (dirt, dust, bone fragments, insects) that might have embedded themselves into the meat during processing. The point is to have a "cleaner" piece of meat to work with. Additionally boiling the meat prior to cooking removes any acrid, bitter, irony taste of old blood that might be present in your meat and to remove any initial "scum" that might surface.

Therefore, the second set of instructions you normally see in these kinds of recipes makes perfect sense; using the initial boiling liquid to create your broth. I am making an assumption that straining the liquid was commonplace and therefore not an instruction that was written down. After the removal of initial impurities and then straining of those impurities, the actual cooking process should, in theory, result in a flavorful, clear broth or stock.

I also used a mix of two different kinds of oatmeal's in an attempt to emulate the kind of oats that might have been used in period. There are many varieties of oats available in today's markets; our medieval ancestors were probably only familiar with oat groats and oats that had been ground. The processes for making rolled oats came into existence in the 18th Century, when mills would heat or kiln-dry oats to remove the hulls from the kernel and then steam it (in some productions) and then roll it to produce a flat flake. Using a rolled oat for any recipe that calls for it in period is not recommended.

Raw newly harvested oats have a hull and a hairy stem and before they can be eaten the hulls must be removed and the grains need to be separated from the stalks. Oat groats are the whole grain that is unbroken, cleaned of the hull and stalks before it has been processed. Unprocessed oats contain a enzyme that makes them go rancid very quickly, but toasting them deactivates that enzyme and makes them stable for storage. Steel cut oats are oats that have been cut with a blade into several pieces. Sometimes these are referred to as "Scottish" oats. However true "Scottish" oats have been stone ground to produce bits of oat in varying sizes.

As stated previously, this recipe was amazing and has changed my (and the taste testers) opinions on what gruel should be. Despite rumors to the contrary, gruel is not a flavorless, thin watery soup of unknown origin. The oats add a subtle nutty flavor, the meat is tender and the water and broth thicken considerably once cooked. The end result is an unctuous soup that would be worthy to be served to kings and nobles alike. This would be a dish that I would not be ashamed to serve at any event, lunch tavern, camp breakfast, or to throw together in a pinch if I had unexpected company. I know this is meatier than expected, so you could easily stretch this out so that one pound of meat feeds 16 people (two tables of 8 if you are meal planning), and nobody should feel that they were not getting their money's worth. I urge you to try it.

Harleian MS. 279 (ab 1430) - .vij. Gruelle a-forsydde - Gruel Reinforced

vij. Gruelle a-forsydde - Gruel Reinforced
Much to my shame, I am hesitant to admit that I have been avoiding interpreting this dish because the thought of a savory oatmeal soup like dish was not appealing to me. I as a diner would probably turn up my nose should such a dish be served to me. Somehow, what I had pictured in my head and what eventually ended up in the bowl were two entirely different things. I have been humbled and have learned a lesson.

Two recipes of note appear early in  Two fifteenth-century cookery-books : Harleian MS. 279 (ab 1430), & Harl. MS. 4016 (ab. 1450), with extracts from Ashmole MS. 1439, Laud MS. 553, & Douce MS. 55 by Thomas Austin" for "gruel".  The thought of a thin porridge of soup consisting of a meal of grains, specifically oatmeal, in this case doesn't sound very appetizing, does it? Gruel can be made with any kind of meal; rye, oats, wheat or rice which has been boiled in water, milk or almond milk.  The difference between gruel and porridge is one of consistency.  I had porridge almost every day when was I growing up and I love it. My memories of a good hearty breakfast are broken only because there were a few times when money was tight that my oatmeal, cream of wheat or malt-o-meal was too thin, resulting in trying to choke down a flavorless food because "it was good for me".

I thought I would try to write a little bit on the history of gruel, its origins etc.  I'm sure the information is out there but it seems to be a history that is as old as the art of cooking itself. What I discovered is that that cereal preparations like congee (a rice based porridge) can trace its beginnings to Asia approximately 2500BC.

There is further archeological evidence that suggests that a hot, mush like cereal, similar to our modern day porridge, was eaten either at the end of the Stone Age or the beginning of the Neolithic period. Swiss archeological digs suggest that Stone Age settlements were mashing grains and mixing them water and then cooking upon a heated rock hardening the porridge into the earliest breads and cakes.

Of course, whenever you have water and grain mixed together and allowed to sour or ferment you have the beginnings of alcohol! The earliest documentable evidence of alcohol being brewed can be documented to Iran's Central Zagros Mountains approximately 3400 - 3000 BC. The oldest documented cocktail (mixed drink) can be traced to China, approximately 7000 BC and it is described as a mixture of "rice, honey, hawthorn fruit and/or grape".

My research proved to be fruitful in many ways.  When you eat your morning porridge, or gruel, remember this; in that spoonful of cereal and liquid, most likely flavored with butter, sugar or other spices, lies the beginning of civilization as we know it--beer and bread, the ability to farm, to move from a hunter/gatherer lifestyle to a farming lifestyle. More importantly, it allowed our population to grow, as children could be fed a nutritious meal while teething and women were able to birth more children in half the time.  I didn't find the answers I wanted, but the information I did find has made me appreciate more the humble origins of this dish.

.vij. Gruelle a-forsydde.—Take otemele, an grynd it smal, an sethe it [leaf 7.] wyl,*. [(wyl = well).] an porke þer-ynne, an pulle of þe swerde*. [sward, rind, skin.] an pyke owt þe bonys, an þan hewe it, an grynd it smal in a morter; þan neme þin*. [thine. ] grwel an do þer-to, þan strayne it þorw a straynour, an put it in a potte an sethe it a lytel, an salt it euene*. [equally. ]; an colour it wyth safroun, an serue forth rennyng.

vij - Gruelle a-forsydde. Take otemele, an grynd it smal, an sethe it wyl, (Note: (wyl = well).) an porke ther-ynne, an pulle of the swerde (Note: sward, rind, skin.) an pyke owt the bonys, an than hewe it, an grynd it smal in a morter; than neme thin (Note: thine) grwel an do ther-to, than strayne it thorw a straynour, an put it in a potte an sethe it a lytel, an salt it euene (Note: equally); an colour it wyth safroun, an serue forth rennyng.

7. Gruel Reinforced - Take oatmeal and grind it small, and cook it well and pork there-in, and pull off the skin and pick out the bones and then cut it, and grind it small in a morat; then take your gruel and do there-to, than strain it through a strainer, and put it in a pot and cook it a little, and sat it equally; and color it with saffron, and serve forth running.

Interpreted Recipe                                                      Serves 2 as main, 3-4 as side

1 cup water
1/2 cup stock (pork, chicken, vegetable, beef 50/50 chicken and beef)
2 tbsp. oats -- I used a mixture of steel cut and Scottish ground oats
1/4 pound of ground pork
pinch of saffron
salt and pepper to taste

I was fully prepared to dislike this dish--savory oatmeal?? ICKS! I was very pleasantly surprised with this dish. Not only how easy it was to prepare but how taste it truly was.  A few caveats, if you will.

First, this dish is most likely a lot meatier then what was eaten in period.  In fact, I would say that you could easily use one pound of meat for 16 diners and easily replicate what was found in period.

Secondly, I did not follow the instructions completely when I prepared this dish, I didn't strain this dish at all.  I probably should have, but it is my guess that the reason for the instruction to "strayne it thorw a straynour, an put it in a potte" had a lot more to do with the processing of the food, oats specifically, then it did with anything else.  I think it would have been very difficult to remove all of the hulls of the oats and then to store them without insects getting into the grain.  It is my belief that straining this dish was for the purpose of removal of those items that should not be present in the end product, including insect, hulls, bones, gristle etc.

To prepare the dish I simply threw all the ingredients together in a pot and let them boil together until the oats were completely cooked.  I used a mixture of steel cut and Scottish oats for this dish.  One cooks much quicker then the other and together they thickened the water and stock into a delicious broth. I was surprised at how much like rice the oats ended up tasting in the finished product.  As one of the taste testers pointed out "it isn't dazzling to look at" but it was delicious when served and I do urge you to consider using this dish as a pottage for any medieval meal, camp dinner or for a simple and relatively quick soup for every day.

Similar Recipes

Fourme of Curye [Rylands MS 7] (England, 1390)

.iij. For to make grewel eforced. Take grewel & do to the fyer withe gode flesch & seeth hit wele. Take the lyre of pork & grynd hit smal and drawe the grewel thorow a straynoure & colour hyt with safroun.
Liber cure cocorum [Sloane MS 1986] (England, 1430)

For gruel of fors. Fyrst take porke, wele þou hit sethe With otene grotes, þat ben so smethe. Whenne hit begynnes wele to alye, þou save of þe þynnest brothe þer by To streyne þy gruel, alle and summe. But furst take oute þy porke þou mun And hak hit smal and grynde hit clene. Cast hit to þo gruel þat streyned bene, Colour hit with safroune and sethe hit wele. For gruel of force serve hom at mele.

A Noble Boke off Cookry (England, 1468)

To mak grewelle enforced tak mary bones and freche brothe and mak grewelle and draw them throughe a strener then tak pork sodene tender and pick out the bones and the senewes and pille of the skyn and hew it and grind it smale in a mortair and temper it with the same gruelle that is drawen and mak it smothe and let it stond myche by freche pork and salt it and serue it.



To make grewell of forse. Take mary bones of Fresh beef And make goode grewell ther of then draw hit throwgh a streynner Take fayre porke tender sodyn take A way the skynne and the bonys and the senose Then grynde hit yn A morter small And tempyr hit vp with the same grewell that ys drawne make hit smoth let hit stand resonayll by þe flesh seson hit vp with salte and saferon then set hit to the fyre and let hit boyle And serue hit furth.

Harleian MS. 279 (ab. 1430) - Brwes in lentyn - Broth in Lent

Harleian MS. 279 (ab. 1430) - Brwes in lentyn - Broth in Lent 
I hope the holiday season has blessed everyone and that the New Year will bring a years' worth of health, wealth and happiness to you, but most importantly, time for you to share with others. Of course I had to try something with wine in it! Today I tried a rather interesting recipe from the "Two fifteenth-century cookery-books : Harleian MS. 279 (ab 1430), & Harl. MS. 4016 (ab. 1450), with extracts from Ashmole MS. 1439, Laud MS. 553, & Douce MS. 55 by Thomas Austin", which roughly interprets to a "Broth in Lent". I found it an interesting and delicious recipe and I would almost post this into the category of "found" recipes. Why? Most cooks who have prepared a feast will have some if not all of these ingredients left over, and with a bit of time could create this as an extra dish to serve at a meal. 

I think this would be an exceptionally forgiving recipe, for example, you could substitute broth for wine, and vary the spices. The taste testers and I put our heads together and even came up with some suggestions on how to serve it. My preference would be at the beginning of the meal with cheese pipes and a peppery arugula salad. Another suggestion was a side dish to be served with roasted beef and frumenty. Just a few thoughts to take into the new year with you :-)

Yes, this will definitely appear in a future feast---I better start putting in more bids I'm developing quite a list! Perhaps for next year I will start hosting small parties at my house, not only to share my passion with others, but to enjoy the company of good friends.

I have also hit a milestone with this post. I have interpreted or referenced approximately 57 of the 153 pottage recipes found in the Harleain MS 279. I am reaching the point where some of the ingredients are prohibitively expensive to make, or I can't get the ingredients for, or, are things I am not fond (like oysters!). I will continue to work on completing these recipes as best as I can.

.Cxlvij. Brwes in lentyn. — Take AVater & let boyle, and draw a Iyer ]7er-to of Brede, of j^e cromys, w/tA wyne y-now ; lete alle ben wyne almost ; j^en put Jjer-to hony a gode quantyte, l^at it may ben dowcet, j^an putte ponder Pcpir ]>er-to, Clowys, Maces, and Saunderys, & Salt, & skalde ]>m^ brewes tender, & serue f[orth].

Cxlvij - Brwes in lentyn. Take Water and let boyle, and draw a lyer ther-to of Brede, of the cromys, with wyne y-now; lete alle ben wyne almost; then put ther-to honey a gode quantyte, that it may ben dowcet, than putte pouder Pepir ther-to, Clowys, Maces, and Saunderys, and Salt, and skalde thin (Note: Thine) brewes tender, and serue forth [correction; sic = f].

147. Brewes (broth) in lent - Take water and let boil and draw a mixture of bread, of the crumbs, with wine enough: let all be wine almost; then put there-to honey a good quantity, that it may be sweet, than put powder pepper there-to, cloves, mace, and sandalwood, and salt and scald your broth tender, and serve forth.

Interpreted Recipe                                                                     Serves 1 as a main, 2 as a side

3/4 cup water
1/4 cup wine -I used a beautifully fruity red
2 tbsp. bread crumbs
1 tbsp. honey
1/8 tsp. pepper
1/4 tsp.  mace
2 cloves
1-2 tsp. saunders (opt.)

Soak bread crumbs in wine.  Meanwhile, bring water to boil and stir in honey and spices. Let steep until desired color is reach. Add bread and wine mixture and stir until it has thickened. Strain before serving.

As is, this is a lovely thickened wine sauce or broth.  As I've stated previously, I think it is beautifully versatile for a modern day kitchen.  I added ginger to this in addition to the other spices. This would make a lovely royalty luncheon, or you could throw it together in a pinch as a camp meal as well.  I urge you to experiment with this.

Harleian MS. 279 (ab 1430) - Chykonys in bruette - Chicken in Broth

Add captionChykonys in bruette - Chicken in Broth
With the holidays fast approaching and -all- of the cooking forthcoming I am looking for quick, simple recipes. What could be simpler then pieces of tender chicken in a flavorful broth seasoned with pepper, saffron and ginger? I enjoyed this recipe as did my taste testers. There are many interpretations of this dish available through a search of the internet. I hope you enjoy mine. 

.lxxxxvij. Chykonys in bruette.—Take an [supplied by ed.] Sethe Chykonys, & smyte hem to gobettys; þan take Pepir, Gyngere, an Brede y-grounde, & temper it vppe wyth þe self brothe, an with Ale; an coloure it with Safroun, an sethe an serue forth.

lxxxxvij - Chykonys in bruette. Take an Sethe Chykonys, and smyte hem to gobettys; than take Pepir, Gyngere, an Brede y-grounde, and temper it vppe wyth the self-brothe, an with Ale; an coloure it with Safroun, an sethe an serue forth.

97 - Chicken in Broth - Take and boil chickens, and chop them to pieces; then take pepper, ginger, and bread ground, and temper it up with the self broth, and with ale; and color it with saffron and boil and serve it forth.

Interpreted Recipe                                                                                  Serves 1 as main, 2 as side

1/4 pound chicken (I used bone in, skin on chicken breast)
Water to cover the chicken you use
1/4 cup ale
1/8- 1/4 tsp. each pepper & ginger ( I went a bit closer to the 1/4 tsp.)
Pinch of saffron

I cooked the chicken in the water, then removed it and let it cool. I measured out 3/4 of a cup of the "stock" this created and added 1/4 cup ale to it. I removed the chicken from the bone, cleaned off any remaining fat, gristle and skin and cut it into bite sized pieces. While I cleaned the chicken, I brought the broth and ale to a simmer, added the pepper, ginger and saffron. When it reached the color I wanted I added the bread crumbs to thicken the broth and then returned the chicken to it.

This was beautiful, simple and will find its place at a future event. This could be used as a side dish, or part of a course featuring several variations of similar dishes. For example, I could see serving this dish with Gelyne in Dubbatte (Chicken in Wine Sauce), Henne in Bokenade (Stewed Chicken in an Egg and Broth sauce) and lastly, Hennys in Gauncelye (Chicken in Garlic Cream Sauce) alongside a simple dish of rice cooked in almond milk and perhaps White Wortes (Greens Creamed with Almond Milk), or Lange Wortes de pesoun (Braised Greens with Peas). It would be a very simple yet filling meal for a lunch tavern, royalty luncheon too.

Similar Recipes

Forme of Cury (England, 1390)

VII - HENNYS IN BRUET. Schullyn be scaldyd and sodyn wyth porke and grynd pepyr and comyn bred and ale and temper it wyth the selve broth and boyle and colowre it wyth safroun and salt it and messe it forthe.

Liber cure cocorum [Sloane MS 1986] (England, 1430)

Hennes in brewes. With porke þou sethe þo henne fatte, Grynde brede and peper and be not batte. And comyne also þou schalle grynde, Seson hom with ale, þat is hor kynde. With þo brothe of hennes þou temper hit shalle, Boyle hit, coloure hit, salt hit withalle. Serve hom forthe, as þou may see, Þese er hennes in browet, levys þou me.

A Noble Boke off Cookry (England, 1468)

To mak hennes in Bruet sethe hennes and freche pork to gedure then grind pepper bred and comyne and sesson it and temper it with the hennes brothe boile it and colour it with saffron salt it and serue it.