Harleian MS. 279 (ab 1430) - .Cxxxiiij. Apple Moyle - Apple Soft

.Cxxxiiij. Apple Moyle - Apple Soft 
Apples belong to the Rosaceae family along with pears, quince, loquat, medlars and yes, roses. It is believed that there has been over 10,000 different apple cultivars that have been developed, many of which are now lost. There are at least 100 different varieties of apples that are grown commercially, but of those, only ten make up 90% of the production in the United States. I find this distressingly sad.

As mentioned in my previous post on .lxxix. Apple Muse it is generally believed that domesticated apples has their origins in Central Asia. Apples are documented as early as 6500 B.C. in Jericho and the Jordan Valley. Theophrastes records in 323 B.C the process of budding, grafting and general tree care of six different varieties of apples that were known at the time.

There are many legends regarding this fruit, the most well-known is that of Adam and Eve wherein Eve tempts Adam to eat of the "forbidden fruit". Apples are well known then, as a fruit synonymous with temptation, a reputation that is apparently well earned.

Hercules is tasked with stealing the golden apples from the Tree of Life as one of his Twelve Labors. Atalanta, was tricked by Hippomenes, losing a footrace and securing a husband, because she stopped to pick up Golden Apples given to Hippomenes by Aphrodite.

Eris, the Greek goddess of discord threw a golden apple into the wedding party of Thetis and Peleus. The apple was inscribed with the word "kallisti", meaning the fairest. Three Goddesses coveted the apple, Hera, Athena and Aphrodite and the task of appointing which of the Goddesses was indeed the fairest fell upon Paris of Troy. It was Aphrodite who promised Paris of Troy the love of the most beautiful woman, Helen of Sparta, if he would appoint her the keeper of the apple. He did, and it was this apple that was indirectly responsible for causing the Trojan War. 

Apples were not always associated with lust, love, temptation or sin. In fact, in Norse mythology it is the Goddess Idun who is the guardian of the golden apples that preserved the eternal youth of the Aesir. It is the apple that gave Avalon its name in the legends of King Arthur. The Welsh word for apple is Afal. In the legends of Arthur, apples are associated with very powerful forces of creation, birth, death and rebirth.

Lastly, the ancient Celts believed that apples were to be treasured. Apple blossoms were used as symbols of fertility and would be placed in bedrooms. They were also symbolic of goodwill, integrity and purity and love. There is a myth told of Conle, who received an apple that fed him for a year.

Today's adventure from the "Two fifteenth-century cookery-books : Harleian MS. 279 (ab 1430), & Harl. MS. 4016 (ab. 1450), with extracts from Ashmole MS. 1439, Laud MS. 553, & Douce MS. 55 by Thomas Austin" was a dish called Apple Moyle, which, from the written instructions could be interpreted in multiple ways.

The interpretatino that I chose was to make a pudding of apples and almond milk, thickened with rice flour similar to Cxxv - Vyolette.  How you interpret it depends on how you wish to interpret the first few words "Nym Rys, an bray hem wyl, & temper hem with Almaunde mylke..."

.Cxxxiiij. Apple Moyle.
—Nym Rys, an bray hem wyl, & temper hem with Almaunde mylke, & boyle it; & take Applys, & pare hem, an smal screde hem in mossellys; þrow on sugre y-now, & coloure it with Safroun, & caste þer-to gode pouder, & serue forth.

Cxxxiiij - Apple Moyle. Nym Rys, an bray hem wyl, and temper hem with Almaunde mylke, and boyle it; and take Applys, and pare hem, an smal screde hem in mossellys; throw on sugre y-now, and coloure it with Safroun, and caste ther-to gode pouder, and serue forth [correction; sic = f].

134 - Apple Soft - Take rice, and pound them well, and temper them with almond milk, and boil it, and take apples, and pare them, and small shred them in morsels; throw on sugar enough, and color it with saffron, and caste there-to good powder, an serve forth

Interpreted Recipe                                                               Serves 1 as a main, 2 as a side

1/4 cup rice flour
1 cup almond milk
1 small apple, peeled, cored and cut into small chunks
2 tbsp. sugar
pinch of saffron
1/4 tsp. powder douce
** Pinch of Salt

Bring almond milk, rice flour, saffron, sugar and apples to a simmer and cook until the apples are tender and the mixture has thickened. Sprinkle with powder douce and serve.

I added salt to this mixture and I believe it made quite a bit of difference.  I liked this, but I have liked almost every dish I have made using the base of rice flour and almond milk and cooking it down to the thickness of a breakfast cereal.  This made a sweet porridge that I would not hesitate to serve as a breakfast dish at any event or for a camp breakfast. It couldn't be simpler to make, the most difficult part of this dish was making sure it did not thicken too much or burn. The taste testers and I had a bit of a spoon war to eat the last of this from the dish. 

Similar Recipes

Ein Buch von guter spise (Germany, ca. 1345 - Alia Atlas, trans.)

69. Ein apfelmus (An apple puree). Wilt du machen ein apfelmus. so nim schöne epfele und schele sie. und snide sie in ein kalt wazzer. und süde sie in einem hafen. und menge sie mit wine und mit smaltze und ze slahe eyer mit wiz und mit al. und tu daz dor zu. und daz ist gar ein gut fülle. und versaltz niht.

How you want to make an apple puree. So take fine apples and skin them. And cut them in a cold water. And boil them in a pot. And mix them with wine and with fat and also beat eggs with white and with all. And do that thereto. And that is a very good filling. And do not oversalt.

Forme of Cury (England, 1390)

Appulmoy. XX.III. XIX. Take Apples and seeþ hem in water, drawe hem thurgh a straynour. take almaunde mylke & hony and flour of Rys, safroun and powdour fort and salt. and seeþ it stondyng.

Harleian MS. 279 (ab 1430) - .lxxix. Apple Muse - Apple Mousse

Harleian MS. 279 (ab 1430) - .lxxix. Apple Muse - Apple Mousse
Fall is here and with it an abundance of apples! What better way to pick up the pen again then with this fruit?? Apples have a long and varied history. Carbon dating of seeds found in Southwestern Asia suggest that apples may have originated there. There is also evidence of fossilized apple seeds dating to the Neolithic period found in England which suggests that a variety of wild apple was known. 

Whatever the origin, we do know that the Greeks were familiar with apples.  Homer writes about them in the Odyssey.  Hippocrates recommends sweet apples with meals as a way of aiding in digestion. The Romans however, developed the fruit that we are aware of today through the process of cross breeding for sweetness and grafting.   Pliny the Elder describes multiple varieties of apples that were cultivated in Rome.

After the Roman occupation of Britain, many of the orchards were left abandoned.  It was through the efforts of monks that many of the orchards were maintained.  The earliest known mention of apples in England was by King Alfred, who mentions them in his writings "Gregory's Pastoral Care". One interesting fact of note is that the monks were engaged in actively developing new varieties of apples.  One such apple, the Costard was well known in the 13th century, and the sellers of this variety were known as "costardmongers".

There are several recipes using apples in the "Two fifteenth-century cookery-books : Harleian MS. 279 (ab 1430), & Harl. MS. 4016 (ab. 1450), with extracts from Ashmole MS. 1439, Laud MS. 553, & Douce MS. 55 by Thomas Austin". The recipe I tried today is Apple Muse.  It reminded me of homemade apple sauce, with a faint hint of saffron and the creaminess of almond milk, it was also very similar to the  Harleian MS. 279 (ab 1430) - Chardewardon - Pear Custard recipe, the difference being that chardewardon is thickened with egg yolks, while the apple muse is thickened with bread.

.lxxix. Apple Muse.—Take Appelys an sethe hem, an Serge*. [ Sift. ] hem þorwe a Sefe in-to a potte; þanne take Almaunde Mylke & Hony, an caste þer-to, an gratid Brede, Safroun, Saunderys, & Salt a lytil, & caste all in þe potte & lete hem sethe; & loke þat þou stere it wyl, & serue it forth.

lxxix. Apple Muse. Take Appelys an sethe hem, an Serge (Note: Sift) hem thorwe a Sefe in-to a potte; thanne take Almaunde Mylke and Hony, an caste ther-to, an gratid Brede, Safroun, Saunderys, and Salt a lytil, and caste all in the potte and lete hem sethe; and loke that thou stere it wyl, and serue it forth.

79 - Apple Mousse - Take apples and boil (cook) them, and sift them through a seive into a pot; then take almound milk and honey, and caste there-to, and grated bread, saffron, sandalwood, and salt a little, and caste all in the pot and let them boil (cook); and look that you stir it well, and serve it forth.

Interpreted Recipe

3 apples, stems removed, cut into chunks
Water to cover
1 C. almond milk
2 Tbsp. honey
1 Tbsp.  sandalwood
Pinch of saffron
1-2 tbsp. bread crumbs or to taste

There are many recipes for this dish published online.  Several of them take additional steps of peeling and coring the apples. I did not do this step because the recipe doesn't specify to do it, unlike the recipe for .Cxxxiiij. Apple Moyle which specifically tells you to pare the apples before cooking.

I cut the apples into large chunks and covered them with water, and boiled them till they were tender.  While the apples were boiling, I heated the almond milk, honey, saffron and sandalwood on low heat and allowed to steep.  I have to confess I was hoping for a brighter color from the saffron and sandalwood, it turned the almond milk a peach color, but that color was lost once the apples were added.  Before moving to the next step I strained the almond milk.

Once the apples were tender I drained them and added them in the blender along with the almond milk (yay for modern technology).  I pureed them until they had become a sauce and then strained them through a sieve into the pot I had cooked the almond milk in.

I heated this mixture for a few moments and then began adding in the bread crumbs a little at a time until it thickened to an apple sauce like texture. I liked this dish, but I imagine it is not for everyone and this was confirmed by my taste testers who placed it into the category of "not their favorite thing".  When asked if they would eat it if served at a feast, suggestions were offered including, sprinkling with additional spices, or possibly adding a mixture of chopped dried fruits and nuts on top.  Previous pottage recipes suggest that dates and figs and/or Powder Douce would be appropriate toppings.

If I were to serve this at an event, I might choose to "cheat" and buy commercially prepared applesauce and add the almond milk to it.  The reason for this is that prepared this way, the apples had a very gritty texture which was what the taste testers found to be off putting.  As it stands, this dish does not make my list of things to try in the future.  It was very easy to prepare, and I would hope that someone would take the taste testers suggestions to heart if they chose to serve this dish at an event.

I am also wondering if the texture of a baked apple, versus a boiled apple would better fit the dish.  Since the recipe itself does not specify boiling versus baking, this might also be a suggestion for improving the texture and flavor of the dish.

Similar Recipes

Forme of Cury (England, 1390)

XXXV - FOR TO MAKE APULMOS. Tak Applys and seth hem and let hem kele and after mak hem thorwe a cloth and do hem im a pot and kast to that mylk ofAlmaundys wyth god broth of Buf in Flesch dayes do bred ymyed therto. And the fisch dayes do therto oyle of olyve and do therto sugur and colour it wyth safrounand strew theron Powder and serve it forthe.

Du fait de cuisine (France, 1420 - Elizabeth Cook, trans.)

3. Again, emplumeus of apples: to give understanding to him who will make it, take good barberine apples according to the quantity of it which one wants to make and then pare them well and properly and cut them into fair gold or silver dishes; and let him have a fair, good, and clean earthen pot, and let him put in fair clean water and put to boil over fair and clear coals and put his apples to boil therein. And let him arrange that he has a great quantity of good sweet almonds according to the quantity of apples which he has put to cook, and let him blanch, clean, and wash them very well and put them to be brayed in a mortar which does not smell at all of garlic, and let him bray them very well and moisten them with the broth in which the said apples are cooking; and when the said apples are cooked enough draw them out onto fair and clean boards, and let him strain the almonds with this water and make milk which is good and thick, and put it back to boil on clear and clean coals without smoke, and a very little salt. And while it boils let him chop his said apples very small with a little clean knife and then, being chopped, let him put them into his milk, and put in a great deal of sugar according to the amount that there is of the said emplumeus of apples; and then, when the doctor asks for it, put it in fair bowls or pans of gold or silver.

A Noble Boke off Cookry (England, 1468)

To mak an appillinose, tak appelles and sethe them and lett them kelle ,then fret them throughe an heryn syff on fisshe dais take almonde mylk and oile olyf ther to. and on flesshe days tak freche brothe and whit grece and sugur and put them in a pot and boile it and colour it with saffron and cast on pouders and serue it.

Thomas Awkbarow's Recipes (MS Harley 5401) (England, 15th century)

Appylmoes. Recipe & seth appyls, & frete þam throgh a cloth, & do þam in a pot, & cast þerto almond mylk with gode broth of flesh dayes, & put þerto gratyd brede& seth it; & put þerto whyte grece on þe flesh day & on þe fysh day oyle de olyfe, & do þerto sugur, & colour it with saferon, & strewe þerin gynger, & serof it forth.



Harleian MS. 279 (ab 1430) - Venyson in Broth with Furmenty

Venyson in Broth with Furmenty
This post features two recipes found in Two fifteenth-century cookery-books : Harleian MS. 279 (ab 1430), & Harl. MS. 4016 (ab. 1450), with extracts from Ashmole MS. 1439, Laud MS. 553, & Douce MS. 55 by Thomas Austin. The first recipe, viij. Venyson with Furmenty, includes instructions on how to create a popular grain based dish, Furmenty and serve it with Venyson. The second recipe, .xxij Venyson in Broth, is instructions on how to prepare a pottage of venison. 

Frumenty was a hot porridge that normally accompanied a roasted meat or fish in the second course, however, I couldn't resist pairing this colorful dish, that might have been the medieval equivalent of mashed potatoes with the venison in broth.  I am glad I did! The name, frumenty comes from the latin frumentum which means "grain".

I used an ancient form of wheat called Kamut to make this dish. Kamut is a close relative of modern wheat but differs from modern wheat because the grain is about twice the size of modern wheat. Kamut is believed to be an ancient form of durum wheat which contains 30% more protein then regular wheat.  It is not as high in gluten as the wheat that is used for bread.  I can say that it makes a very creamy cereal with a nutty texture. Several frumenty recipes I found online suggested using cream of wheat cereal. I think it's a huge disservice to this dish to not use some form of cracked or whole wheat.

The history of Kamut is very interesting.  If rumor is to be believed this grain was first discovered in the tombs of Egypt, planted and then grown. It is more likely, though, that Kamut was kept alive via peasant farmers in Egypt or Asia Minor.  However the grain reemerged, a small sample of it was sold to an airman from Montana who mailed it home to his dad who planted the sample of seeds.  The man showed the seeds at county fairs and called it "King Tut's Wheat." It never really caught on, so the farmer began to feed his wheat to cattle.  It was rediscovered in 1977 by Bob Quinn, who has since started marketing it commercially.

.viij. Venyson with Furmenty.—Take whete and pyke it clene, and do it in a morter, an caste a lytel water þer-on; an stampe with a pestel tyl it hole*. [Hull, lose the husks. ]; þan fan owt þe holys,*. [Hulls; husks. ] an put it in a potte, an let sethe tyl it breke; þan set yt douun, an sone after set it ouer þe fyre, an stere it wyl; an whan þow hast sothyn it wyl, put þer-inne swete mylke, an seþe it y-fere, an stere it wyl; and whan it is y-now, coloure it wyth safron, an salt it euene, and dresse it forth, & þin venyson in a-nother dyshe with fayre hot water.

viij - Venyson with Furmenty. Take whete and pyke it clene, and do it in a morter, an caste a lytel water ther-on; an stampe with a pestel tyl it hole (Note: Hull, lose the husks); than fan owt the holys, (Note: Hulls; husks) an put it in a potte, an let sethe tyl it breke; than set yt douun, an sone after set it ouer the fyre, an stere it wyl; an whan thow hast sothyn it wyl, put ther-inne swete mylke, an sethe it y-fere, an stere it wyl; and whan it is y-now, coloure it wyth safron, an salt it euene, and dresse it forth, and thin venyson in a-nother dyshe with fayre hot water.

8. Venison with Furmenty. Take wheat and pick it clean, and do it in a morter, and caste a little water thereon; and stamp with a pestle until it be hulled; then fan out the hulls, and put it in a pot, and boil (sethe) until it break; then set it down and soon after set it over the fire, and stir it well; an when you have boiled it well, put therein sweet milk, and boil it together (y-fere) and stir it well; and when it is enough, color it with saffron, and salt it even, and dress it forth, and then venison in another dish with fair hot water. 

Interpreted Recipe                                    1 cup of dried Kamut makes enough frumenty to feed 8 people despite what the directions say!

1 cup kamut
3 cups water
Pinch of saffron
1/2 tsp. salt
1 cup milk or almond milk

Following the directions I soaked the wheat overnight in water, and then drained the water from the wheat.  I then continued to follow the directions by cooking the soaked wheat in 3 cups of water with the salt and saffron, stirring constantly until the water was completely absorbed.  I added a cup of milk to the cereal and continued to cook until the milk had been absorbed and served. The directions say this will feed four people, but the single cup made a lot of frumenty and would easily feed a table of 8 at an event. 

.xxij. Venyson in Broth.—Take Rybbys of Venysoun, and wasshe hem clene in fayre water, an strayne þe same water þorw a straynoure in-to a potte, an caste þer-to Venysoun, also Percely, Sawge, powder Pepyr, Clowys, Maces, Vynegre, and a lytyl Red wyne caste þere-to; an þanne latte it boyle tyl it be y-now, & serue forth.

xxij - Venyson in Broth. Take Rybbys of Venysoun, and wasshe hem clene in fayre water, an strayne the same water thorw a straynoure in-to a potte, an caste ther-to Venysoun, also Percely, Sawge, powder Pepyr, Clowys, Maces, Vynegre, and a lytyl Red wyne caste there-to; an thanne latte it boyle tyl it be y-now, and serue forth.

22. Venison in Broth - Take ribs of venison, and wash them clean in fair water, and strain the same water through a strainer into a pot, and caste thereto venison, also parsley, sage, powder pepper, cloves, mace, vinegar, and a little red wine caste thereto; and then let it boil till it be enough, and serve forth. 

Interpreted Recipe

1/4 pound venison or beef for stew
1 cup beef broth
1 tbsp. parsley
1/2 tsp. sage
1/4 tsp. pepper
2 cloves
1/8 tsp. mace
2 tbsp. red wine vinegar
2 tbsp. red wine

Place venison in the broth, add the remaining ingredients and bring to a boil.  Cook until the venison is tender and serve. 

This is another dish that I imagine could be cooked in a slow cooker or a roaster oven similar to Harleian MS. 279 (ab 1430) - Beef y-Stywyd. It was very flavorful and the taste testers, including the very picky teen who lives on chicken nuggets and pizza that I convinced to try it liked it- I call that a major endorsement.

Similar Recipes

Two Fifteenth-Century Cookery-Books (England, 1430)

Furmenty with venyson. Take faire whete, and kerve it in a morter, And vanne a-wey clene the duste, and wassh it in faire watere and lete it boile till hit breke; then do awey the water clene, and caste there-to swete mylke, and sette it ouer the fire, And lete boile til it be thik ynogh, And caste there-to a goode quantite of tryed rawe yolkes of egges, and caste thereto Sapheron, sugur, and salt; but late it boile no more then, but sette it on fewe coles, lest the licoure wax colde. And then take fressh venyson, and water hit; seth hit and bawde hit; And if hit be salt, water hit, sethe hit, and leche hit as hit shall be serued forth, and put hit in a vessell with feyre water, and buille it (Note: Added from D)ayen; and as hit boyleth, blowe a-wey the grece, and serue it forth with ffurmenty, And a litul of the broth in the Dissh all hote with the flessh.
Two Fifteenth-Century Cookery-Books (England, 1430)

Venyson in broth. Take rybbes of venyson, and wassh hem faire in Water, And streyn the Water thorgh a Streynour into a faire potte, and cast the Venyson thereto,parcely, Sauge, powder of peper, cloue3, Maces, Vinegre, salt, And late hem boile til thei be ynow, and serue it forth.


lix - Furmenty with purpaysse. Make thin Furmenty in the maner as I sayd be-fore, saue temper it vp with Almaunden, Mylke, and Sugre, and Safroun, than take thin Purpays as a Freysshe Samoun, and sethe it in fayre Water; and when he is I-sothe y-now, bawde it and leche it [correction; sic = leche it leche it] in fayre pecys, and serue wyth Furmenty in hote Water.


Harleian MS. 279 (ab 1430) - Beef y-Stywyd - Stewed Beef

Beef y-Stywyd 
This recipe from Two fifteenth-century cookery-books : Harleian MS. 279 (ab 1430), & Harl. MS. 4016 (ab. 1450), with extracts from Ashmole MS. 1439, Laud MS. 553, & Douce MS. 55 by Thomas Austin is very reminiscent of the same flavor profiles one would expect when eating Cincinnati style chili.  It was a huge hit and the taste testers were very quick to remark on how "modern" this recipe tasted. It was also very quick and easy to put together and I plan on serving it at a future lunch tavern and it will definitely make an appearance at a feast.

It is believed that the aurochs, an ancient ancestor of the modern day cattle was domesticated sometime around 8000 BC.  Modern day cattle are believed to have emerged from Turkey. The word cattle is derived from the Anglo-Saxon catel from the Latin capitale meaning "a sum of money, capital." The word cattle originally meant "moveable personal property".  

Cattle had multiple uses including transportation, meat, dairy, and leather products. As previously discussed in my post Harleian MS. 279 (ab 1430) - Papyns - Custard, most of the milk that was produced by cows was turned into other dairy products such as cheese and butter.  Medieval cows were also much smaller then modern day cows, averaging 45" from ground to shoulders. 

.vj. Beef y-Stywyd.—Take fayre beef of þe rybbys of þe fore quarterys, an smyte in fayre pecys, an wasche þe beef in-to a fayre potte; þan take þe water þat þe beef was soþin yn, an strayne it þorw a straynowr, an sethe þe same water and beef in a potte, an let hem boyle to-gederys; þan take canel, clowes, maces, graynys of parise, quibibes, and oynons y-mynced, perceli, an sawge, an caste þer-to, an let hem boyle to-gederys; an þan take a lof of brede, an stepe it with brothe an venegre, an þan draw it þorw a straynoure, and let it be stylle; an whan it is nere y-now, caste þe lycour þer-to, but nowt to moche, an þan let boyle onys, an cast safroun þer-to a quantyte; þan take salt an venegre, and cast þer-to, an loke þat it be poynaunt y-now, & serue forth.

vj - Beef y-Stywyd. Take fayre beef of the rybbys of the fore quarterys, an smyte in fayre pecys, an wasche the beef in-to a fayre potte; than take the water that the beef was sothin yn, an strayne it thorw a straynowr, an sethe the same water and beef in a potte, an let hem boyle to-gederys; than take canel, clowes, maces,graynys of parise, quibibes, and oynons y-mynced, perceli, an sawge, an caste ther-to, an let hem boyle to-gederys; an than take a lof of brede, an stepe it with brothe an venegre, an than draw it thorw a straynoure, and let it be stylle; an whan it is nere y-now, caste the lycour ther-to, but nowt to moche, an than let boyle onys, an cast safroun ther-to a quantyte; than take salt an venegre, and cast ther-to, an loke that it be poynaunt y-now, and serue forth.

6. Beef Stewed - Take fair beef of the ribs of the fore quarters, and chop (smite) in fair pieces, and wash the beef into a fair pot; then take the water that the beef was washed (sothin) in, and strain it through a strainer, and set the same water and beef in a pot, and let them boil together; then take cinnamon, cloves, mace, grains of paradise, cubebs, and onions minced, parsley and sage, and cast thereto and let them boil together; and then take a loaf of bread, and steep it with broth and vinegar, and then draw it through a strainer, and let it be still; and when it is near enough, cast the liquor thereto, but not too much, and then let boil once, and cast saffron thereto a quantity; then take salt and vinegar and cast thereto, and look that it be sharp (sour) enough, and serve forth.

Interpreted Recipe                                                                   Serves 1 as a main, 2 as a side

1/4 pound beef for stew
1 cup beef broth
1/4 cup red wine vinegar
1/2 tsp. cinnamon
2 cloves
1/4 tsp. mace
1/8 tsp. each grains of paradise and cubebs
1/4 cup pearl onions or 1/8 cup minced onions
1 tbsp. parsley
1 tsp. sage
Pinch of saffron
2-3 tbsp. breadcrumbs

Place into pot the beef, broth, spices, onions and vinegar and bring to a boil.  Cook until beef has become tender and onions are cooked.  Add breadcrumbs a tablespoon at a time and stir until the bread dissolves and sauce thickens to your desire.  

This recipe would lend itself very nicely to a crockpot for a small family stew.  If you are cooking larger portions for a feast, you could use a roaster set at approximately 200 degrees for 8-10 hours, or 250 degrees for 4-6 hours.

Similar Recipes


Stwed Beeff. Take faire Ribbes of ffresh beef, And (if thou wilt) roste hit til hit be nygh ynowe; then put hit in a faire possenet; caste ther-to parcely and oynonsmynced, reysons of corauns, powder peper, canel, clowes, saundres, safferon, and salt; then caste there-to wyn and a litull vynegre; sette a lyd on the potte, and lete hit boile sokingly on a faire charcole til hit be ynogh; then lay the fflessh, in disshes, and the sirippe there-vppon, And serve it forth.