GTOD Vigil Recipe - man bradet Zwybeln in Bradfeift - Onion Relish - (1598). Kunstbuch Von mancherley Essen

Ein condimentlin, Rote Ruben, Man bradet Zwybeln in Bradfeift, Wilthu machenn eynngemacht Crautt

UPDATE: The original event this receipt was researched for did not come to pass due to covid.  However, I was able to use this at the Vigil feast. 

I'm still working on rounding out the first course. I feel that it needs an onion element, something sweet and sour to serve as an alternative to or in addition to the mustard sauce for the sausages and neat's tongue. It could even serve as an additional topping for the cheese sop if wanted, and I came across this receipt from a book written in 1598, that creates a kind of onion relish.  I have done something similar for another 12th Night feast that was served with roasted chicken called "A Pickle for the Mallard".  It was a lovely, and I'm looking forward to creating it's German equivalent. 

Kunstbuch Von mancherley Essen

6. Item / man bradet Zwybeln in Bradfeift / machtſie abmit groſſem Roſin /Pfeffer und Eſsig / gibts über die Braten / beſtreretſiedannmit Pfefe fer und Eſsig und gibt ſie zumdiſch.

6. Item / you fry onions in butter /made with great raisins / pepper and vinegar / serve over the roast / then sprinkle them with pepper and vinegar and add them to the top.

Interpreted Recipe

1 large or 2 medium onions chopped
2 tbsp. oil or lard
½ cup white wine
¼ tsp. pepper
1 tsp. salt
1/4 cup (or to taste) raisins

Heat the oil in a small pot. Add the onions and cook until they are lightly browned. Add remainder of the ingredients. Bring to boil, then lower to simmer and allow to cook until sauce has reduced a bit. Keep warm until ready to serve. 


Rontzier, F. d. (1598). Kunstbuch Von mancherley Essen, Gesotten, Gebraten, Posteten, von Hirschen, Vogelen, Wildtprat, vnd andern Schawessen, so auff Fürstlichen, vnd andern Pancketen zuzurichten gehörich .... (n.p.): In der Fürstlichen Druckerey.