Crown Tournament 10/19/2019 - Suppon Nabe - カメのスープ - (Turtle Soup)

 Suppon Nabe - カメのスープ -  (Turtle Soup)

I know it's been awhile since I posted anything to the blog. My mind has been on other things. However, I am back in the groove and will be completing the posts for Crown Tournament in the next few weeks.  

My wonderful assistant, Miguel Mono De Hierro, whom you may remember made the Himono (grilled dried fish) volunteered to make this luscious Suppon Nabe, a simple and super rich turtle soup most often served in the fall for this event. This was my personal favorite dish of the entire event and I am so grateful that he made it. The third tray of Iemetsu's banquet consisted of two showy dishes and two soups. In lieu of the Carp Soup (Funa no Shiru) Suppon Nabe was served.  To continue the fall dishes in this course, ginger pork rolls stuffed with miso eggplant and braised pork belly with quail eggs served as the main dishes. 

Fowl served with its wings (hamori) - spectacle dish

Carp soup - Funa no shiru 鮒の汁 (Crucian Carp Broth) Use a miso above the grade of nakamiso, and it is good to add dashi. Wrap the funa (crucian carp) in wakame (Undaria pinnatifida seaweed) or kajime ( Ecklonia cava (species of brown alga)) and simmer it. When the umami flavor is light, add ground katsuo (bonito). However you do it, it is good to bring the miso to the start of a boil, like dashi. Boil it well and pour in salted sake. Sanshô powder is used as a suikuchi.

Turbo (sazae) Sazae 栄螺 (Horned turban, Turbo cornutus) - It is good to make with such things as the insides of yonaki (spindle tailed snail), mirukui(Mirugai clam), torigai (Cockle), and tairagi(Fan mussel). Scald, and dress with wasabi and miso vinegar

[Spiny lobster] served in a boat shape (funamori) - spectacle dish

“Cloud hermit” (unzen)soup - Unzen (or unzenkan) was a Chinese dish adopted in the Muromachi period, a gelatin made from grated yam, sugar, and scrambled egg, which was steamed to form a cloud shape when floating in soup.

"The carp in the second soup was the favorite fish of the Muromachi period before sea bream surpassed it in popularity in the Edo period, when it still had its fans. Carp, wrote Hayashi Razan, was both a delicacy (bibutsu) and an auspicious delicacy nicknamed a “gift to Confucius” since the Chinese scholar received one when his son was born. However, two other dishes, which also date to Muromachi-period culinary customs, were especially objects of attention (Rath, Banquets)." 

Here is the instructions in his own words on how to make this soup. Here is a link to a video that shows the entire process--warning--it might be a bit graphic as it does show how to kill and clean the turtle.

How to cook most expensive turtle stew.

Suppon Nabe

Two medium soft shelled turtle or 1 large soft shelled turtle 
1 litre sake 
1 litre water 
1-1/12 cupsLight japense soy sauce 
2-3 leeks ( well roasted)

The hardest steps involve processing the turtle whole.

If using a fresh turtle, kill the animal by removing it's head and inserting the knife at the base of the neck on the dorsal side of the animal and drain the blood into sake to prevent clotting. Allow the blood to drain for several minutes. Ten remove the plastron ( underside of the turtle from shell), intestines and other internal organs. Cut out esophagus and remove from neck. Remove leg quarters from shell/ plasteron and cut off nails from each foot.  You then remove the soft portion of shell from bone. Finally you rinse all meat pieces and remove excess blood

Next boil a large pot of water and dump this over the turtle chunks, shell and plasteron.  Then you peel off the skin from all the legs, head, shell, and plasteron.

In a large pot mix 1litre of sake and 1 litre of water to a boil. Add all the turtle pieces to stew and add urikasi ( light ) soy sauce. Skim excess foam from the top of the soup. Allow this to boil until the meat is soft (45 mins to 1 hour), add extra soy sauce and sake as needed to restore fluid levels and to taste.

Once the turtle meat is tender remove the large meat from the stock. While meat is still hot remove any bones ( be sure to get as many of the metatarsels and digit bones as possible, then add the meat back to broth and add slow roasted leeks . Simmer to allow leeks and broth to meld

The collagen in this soup is amazing and the different meats of the turtle (supposedly there are seven) add an odd textual component while still giving lots of flavor. I allowed mine to simmer for extra time before serving to reduce an odd aroma and let the leeks percolate in the broth and take off some of the gameiness of the turtle.

For more information you may want to read Eric Rath's "Banquets Against Boredom:Towards Understanding(Samurai) Cuisine in EarlyModern Japan."

Crown Tournament 10/19/2019 - Kuri Gohan 栗ご飯 (Chestnut Rice) & Kinoko no sūpu きのこのスープ Clear Mushroom Soup

Kuri Gohan  栗ご飯 (Chestnut Rice)
Picture by Avelyn Grene (Kristen Lynn)


Many of the dishes that were served in the third course of the Crown tournament feast are considered "Autumn" foods.  Kuri Gohan is a typical fall dish comprised of two of the staple foods of Japanese cooking; chestnuts and Rice. It is believed that Japanese Chestnuts (Kuri) were cultivated in Japan before rice, with evidence of the use of chestnuts as early as 10,000-200 BCE.  There is archeological evidence of charred chestnuts found at Jomon Period settlements.  

Chestnuts are symbolic of success and hard times.  It was the symbolism of this dish that made it imperative to include it in the Crown Tourney feast. This was a very easy dish to put together and quite beautiful to look at. 

Recipe 

2 cups Japanese short grained rice
1 Tbsp mirin
1 tsp salt  as needed
20-25 chestnuts chopped coarsely (Note: If you are using raw chestnuts you will need to prepare them prior to adding to the rice.  I used precooked and peeled chestnuts purchased from a Japanese grocery)
Black sesame seeds to garnish

The rice was prepared in the instant pot using a ratio of 2 parts water to 1 part rice, set on the rice setting for 10 minutes.  The rice was pre-soaked in warmed water for approximately 20 minutes, rinsed and then placed in the instant pot with the additional water. 

After cooking the rice was mixed with mirin and chestnuts, and garnished with the black sesame seeds. 

 Kinoko no sūpu きのこのスープ Clear Mushroom Soup
Picture by Avelyn Grene (Kristen Lynn)


Mushrooms are another symbolic food representing longevity. Shiitake mushrooms are the second most widely cultivated mushroom in the world. The earliest records of the cultivation of Shiitake mushrooms can be traced to 1209 Records of Longquan County by He Zhan. The techniques for cultivating the mushrooms were introduce in Japan from the Chinese sometime between 1500 and 1600 AD. This soup took the place of the Carp soup - Funa no shiru 鮒の汁 (Crucian Carp Broth) that was served to Iemitsu.

The third tray of Iemitsu's banquet consisted of showy foods that were most likely meant to be seen instead of eaten including Hamori and a funamori. 

  • Fowl served with its wings (hamori) - spectacle dish
  • Carp soup - Funa no shiru 鮒の汁 (Crucian Carp Broth) Use a miso above the grade of nakamiso, and it is good to add dashi. Wrap the funa (crucian carp) in wakame (Undaria pinnatifida seaweed) or kajime ( Ecklonia cava (species of brown alga)) and simmer it. When the umami flavor is light, add ground katsuo (bonito). However you do it, it is good to bring the miso to the start of a boil, like dashi. Boil it well and pour in salted sake.  Sanshô powder is used as a suikuchi.
  • Turbo (sazae) Sazae 栄螺 (Horned turban, Turbo cornutus) - It is good to make with such things as the insides of yonaki (spindle tailed snail), mirukui (Mirugai clam), torigai (Cockle), and tairagi(Fan mussel). Scald, and dress with wasabi and miso vinegar
  • [Spiny lobster] served in a boat shape (funamori) - spectacle dish
  • “Cloud hermit” (unzen)soup

Eric Rath in his "Banquets Against Boredom:Towards Understanding(Samurai) Cuisine in EarlyModern Japan", states "Unzen (or unzenkan) was a Chinese dish adopted in the Muromachi period, a gelatin made from grated yam, sugar, and scrambled egg, which was steamed to form a cloud shape when floating in soup."

He goes on to further explain that "the carp in the second soup was the favorite fish of the Muromachi period before sea bream surpassed it in popularity in the Edo period, when it still had its fans. Carp, wrote Hayashi Razan, was both a delicacy (bibutsu) and an auspicious delicacy nicknamed a “gift to Confucius” since the Chinese scholar received one when his son was born. However, two other dishes, which also date to Muromachi-period culinary customs, were especially objects of attention."

Additionally, he explains that "Fowl served with its wings hamori style featured a duck or quail cooked with its feathered wings reattached and positioned so that the bird looked like it might fly away. Spiny lobster in the shape of a boat featured a large crustacean whose legs, feelers, and body had been contorted to give the appearance of a sailing ship. Both dishes were served with additional decorations made from paper and flowers. Neither of these dishes was meant to be eaten; instead they were spectacle pieces meant to show off the cook’s skills and added dignity to the occasion. The equivalent of food sculptures, these dishes provided an important artistic dimension to the meal, crucial to the designation of a cuisine as distinct from ordinary foods and mundane ways of cooking and eating." 

Shiitake Dashi 

2 cups water
2 -3 dried shiitake mushrooms
3-in.-long piece kombu (dried edible kelp) 
1/3 cup mirin
1/4 cup soy sauce

Place mushrooms, kombu, and 2 cups water into a medium pot. Cover and chill overnight. Set pot over medium-low heat and bring to a simmer. When small bubbles form along sides and bottom of pot, but before it actually begins to simmer, remove  mushrooms and kombu and strain the stock. Prior to serving heat broth and add mirin and soy sauce. 

Note: It is recommended to always use cold water to soak your shiitake mushrooms.  The stock, once drained can be used in soups, sauces etc.  It can be stored up to two days prior to usage.

To Make Soup

Add shiitake mushrooms to heated broth.  Garnish as desired with green onions.  

Note:  The soup was made with a mixture of dried shiitake, baby bella, oyster and button mushrooms. 

Crown Tournament 10/19/2019 - Wakasagi Nanbanzuke - 南部の野bなスタイルのワカサギ Smelt in the “Southern Barbarian Style”

Wakasagi Nanbanzuke
南部の野bなスタイルのワカサギ
"Smelt in the “Southern Barbarian Style”
Picture by Avelyn Grene (Kristen Lynn)

Nanban means 'barbaric' and it is what the Japanese originally called Portuguese Europeans, when they first arrived in Japan.  According to Makiko Itoh, "The first Europeans on Japanese soil were the Portuguese — a handful of passengers on a Chinese ship that got blown off course and washed ashore on Tanegashima, an island off the coast of current-day Kagoshima Prefecture in southern Kyushu, in 1543. For almost 100 years after that, the Portuguese had a profound influence on Japan until their ships were banned by the Edo shogunate in 1639."

“Wakasagi Nanbanzuke” is a Japanese dish made by marinating fried fish and vegetables in a vinegar based marinade.  It is believed the Japanese adapted the Portuguese escabesche to create this dish.  I must admit that I was skeptical about the reception of this dish in the Crown Tournament feast. Afterwords, several people requested the recipe, and, to the best of my knowledge very little came back from the tables.  Smelt is a perfect one or two bite fish and strong enough to hold up to the flavors of the marinade. 

Wakasagi Nanbanzuke

5 cm x 5 cm kombu (dried kelp)
4 tbsp water
3 tbsp rice vinegar
2 tbsp usukuchi shoyu (Japanese light soy sauce)
2 tsp sugar
½ dried takanotsume red pepper or dried red chili pepper
1 small onion, finely sliced
⅛ cup carrot, finely sliced
6 small fillet of aji, mackerel, salmon or sardines or smelt
1 tbps. plain flour
1 tbsp. katakuriko or cornstarch
vegetable oil, to deep fry

Method

Soak the pepper in water until it re-hydrates.  Drain, seed and cut into very thin slices. Make the marinade by mixing together the water, vinegar, soy sauce, sugar, kombu and red pepper.  Add onions and carrots to the marinade and set aside. 

Heat oil over medium heat.  Dry fish with a paper towel and then lightly dust the fish with flour and starch.  Fry the fish in the oil until it is lightly browned and then drain excess oil.  Once the fish has been fried, place it into the marinade. Allow it to stand for at least 30 minutes.  It can be kept overnight.

Kasutera

Eric Rath's "Food and Fantasy in Early Modern Japan", which I referenced heavily for the Crown Tourney feast, contains a translation of the earliest surviving recipe for kasutera.  Modern day Kasutera creates an airy sponge cake, flavored with honey and sugar.  However, the recipe in Rath's book is based on the Portugese Pão de Ló which gets its "airiness" beating the eggs until they become light and fluffy (15 to 20 minutes by hand). This too varies from the period recipe which uses sugar, flower water and almonds to create something that might resemble something similar to a nougat without the egg whites.

Pão-de-ló 

Com um quilo deaçúcar façam uma calda. Assim que esta espelhar, ajuntem-lhe algumas gotas deágua-de-flor e tirem-na do fogo. Pelem um quilo de amêndoas, soquem-nas um pouco,para que fiquem apenas em pedacinhos, e misturem-nas na calda. Mexam tudodurante algum tempo, e a seguir levem o tacho ao fogo brando, mexendo semprenuma só direção. De vez em quando tirem o tacho do fogo, mexendo sempre, paraque a massafique bem alva. Ela estará cozida assim que se desgarrar da vasilha. Despejem a massa num tabuleiro molhado, ouuntado com manteiga, alisando-a bem com uma colher de pau, de modo que nãofique muito grossa. Cortem-na emtabletes, na forma desejada.

With a kilo of sugar make a syrup. As soon as it is mirrored, add a few drops of flower water and remove it from the fire. Peel a kilo of almonds, punch them a little, so that they are just in pieces, and mix them in the syrup. Stir everything for a while, and then bring the pan to low heat, stirring constantly in one direction. From time to time, remove the pan from the heat, stirring constantly, so that the dough is very white. It will be cooked as soon as you get out of the bowl. Pour the dough into a wet pan, or greased it with butter, smoothing it well with a wooden spoon, so that it doesn't get too thick. Cut it into tablets, in the desired shape.

Recipe for Mu'aqqad (Nougat) of Sugar. Dissolve a ratl of sugar in two ratls of aromatic rosewater on a moderate fire, and when it is dissolved, strain it through a woolen cloth. Then return it to the fire and stir it gently until it is well cooked. Then remove it from the fire so that it cools slightly. Beat the whites of a dozen eggs in a dish until they give up their foam, and throw them on the melted sugar. Return it to the fire and beat it with the confectionery cane ['asab hulwâ: evidently a candy-making utensil] until it whitens and takes the consistency of 'asîda and remove it from the fire and put in half a ratl of pistachios, if possible, and half a ratl of peeled almonds, and serve it forth, God willing.

Kasutera 

The recipe in Rath's book comes from from the Nanban Ryorisho or Southern Barbarian's Cookbook, 1641, the earliest depictions of Portuguese style cooking in Japan. I had considered including this particular recipe in the feast, but discarded it in favor of out of period ice cream with tangerines and persimmons. Below is more information on my research, which I include here in the hopes that someone may one day try to recreate this dish.

卵十個に砂糖六十匁、麦の粉百六十匁、以上をこねる。鍋に紙を敷き、粉をふり、その上にこねたものを入れ、上下に火を置いて焼く

Knead more than sixty eggs with sixty momme sugar and one hundred and sixty momme flour. Spread the paper in the pan, sprinkle the powder, put the knead on it, put the fire up and down and bake

Eric Rath's translation calls for ten eggs: 

"Knead together 10 eggs, 160 momme (600 grams) of sugar and 160 momme of wheat flour. Spread paper in a pot and sprinkle it with flour. Place the dough on top of this. Place a heat source above and below to cook. There are oral instructions."

How many momme in 1 grams? The answer is 0.26666666666667
600 Grams of granulated sugar is equal to 21.16 ounces or 3 cups granulated sugar
600 Grams all purpose flour is equal to approximately 4 cups of flour

My interpretation of the recipe, using Eric Rath's measurement is below:

10 Eggs
3 cups granulated sugar
4 cups flour

Because I had discarded this dish, my research went no further. I do believe that at some point down the road I am going to experiment with this recipe and possibly publish a future post on it.  My current thoughts are that it should very closely resemble the Pão-de-ló  in the cooking technique, where eggs are used in place of, or as an addition to water, to create a syrup that then has the flour (almond?) and sugar added to it. These items are then beaten together until the dough becomes light and airy and begins to cool (similar to manus christi***).  After which, it is placed into an oven to dry or to cook depending upon what kind of "dough" it creates.


***Instructions for making manus christi are at the very bottom of that page.

For Further Reading

Nanban dishes are fit for a barbarian, Makiko Itoh

Crown Tournament 10/19/2019 - Sumashi-jiru すまし汁 (Clam Soup) & Yuzuke ゆずけ (hot water over rice)

Sumashi-jiru すまし汁 (Clam Soup)
Picture by Avelyn Grene (Kristen Lynn)
According to the Ryōri Monogatari,“Suimono” refers to a clear (or relatively clear) broth. The bowls should obtain few ingredients and should not feel crowded. In keeping with the tradition of one soup, and "X" number of sides, the soup that was provided in the second round was a suimono that would normally contain oysters, but, clams were substituted via cook's prerogative because the cook (me) does not care for the taste of oysters. Perhaps it has something to do with being land locked? Oysters come canned or frozen, but not exactly fresh?

Kaki かき (Oysters) - Put in salt, leave a good amount, and put in the oysters. When it steams, season to taste. If there is too little broth, then water or dashi can be put in. It can also be done without putting in the salt. Adding sakeshio is good.

Note: Clams substituted for Oysters

Interpreted recipe:

1 lb.clams (live, in shell, about 12 to 16)
5 cups water
Salt to taste
To garnish: lemon peel /or  mitsuba  (wild Japanese parsley)

Soak clams in salted water overnight, or at least for several hours. Heat basic clear soup to boil, drop in clams. After shells open up, place in a small soup bowl. Strain soup stock. Bring stock to a boil, and garnish with strips of mitsuba.

Note: The Japanese store where I purchased most of my items had frozen clams in the shell in 2 pound packages.  I used these for the feast. 

DASHI だし (BASIC STOCK) Chip katsuo into good size pieces, and when you have 1 shō worth, add 1 shō 5 gō of water and simmer. Sip to test and should remove the katsuo when it matches your taste. Too sweet is no good. The dashi may be boiled a second time and used.

Note: In Japanese cooking there are five different types of dashi:

Kombu Dashi - made from dried kelp (kombu)
Katsuo Dashi - made with katsuobushi (dried bonito flakes)
Iriko Dashi - made from iriko (dried anchovies), or niboshi (dried sardines)
Shiitake Dashi - made from shiitake mushrooms that have been dried
Awase Dashi - made from a combination of any of the above.

Many of the dishes I prepared used Awase Dashi as the stock, either a mixture of kimbu and katsuo or kombu and shiitake. The instructions for the dashi used for this dish can be found here.

Yuzuke ゆずけ (hot water over rice)
Garnished with Furikake and Umeboshi
Picture by Avelyn Grene (Kristen Lynn)
Yuzuke ゆずけ (hot water over rice)

Eric Rath advises that a "typical formula for describing the organization of trays and dishes at honzen banquets was “seven, five, three”. This indicated three trays each with a soup, and seven, five, and three side dishes on them respectively. This was the format of the banquet for Iemitsu in 1630, and one that was typical service for the shogun in the Edo period." It is believed that the discovery of "yuzuke" was an accident, attributed to the third Muromachi shogun, Ashikaga Yoshimitsu (1358–1408)  when he became drunk at a party, poured hot water on his rice, and ate it.

He further explains:
"Three trays was a typical formulation for shoguns, but the number of trays and the number of dishes on them varied for guests of other rank. Large banquets in the Muromachi period might have up to thirty-two side dishes, although some of these dishes, like a few described below, were decorative and not meant to be consumed.In the Edo period, most samurai including daimyo were, like commoners, limited by sumptuary legislation to just two trays of food at banquets, albeit daimyo that held their own provinces (kunimochi) were allowed seven side dishes, but commoners and hatamoto could only have five side dishes."

One of the more historically interesting dishes that was served at the feast was Yuzuke. Introduced in the Heian era, "yuzuke",  is a bowl of rice and hot water poured on top. It became f a formal banquet dish during the Muromachi era.  It is speculated that it may be a precursor to ochazuke. The "Ryori Monogatari (Story of the meals)" a recipe similar to ochazuke which combies rice, chestnuts, or sweet potato with tea. I include the information from the Ryori Mongatari for interest, but it was NOT served at feast.

NARA CHA 奈良茶 (NARA TEA) - First, roast the tea, put it in a bag, and boil just the tea and azuki. Next, put in beans and rice, and roast half of them. Make sure to cut the beans open and discard the shell. Alternatively, add such things as sasage, kuwai, or roasted chestnuts. Season with sanshō powder and salt. Whatever you season with is very important.

The Yuzuke that was served at feast consisted of rice with hot water poured over it and was garnished with umeboshi and furikake. It was visually stunning and so simple to put together.