} -->

Kitchen Adventures – .xl. Oystrys in grauy bastard (Harleian MS. 279 (ab 1430))


Harleian MS. 279 (ab 1430) - .xl. Oystrys in grauy bastard


The  Two fifteenth-century cookery-books : Harleian MS. 279 (ab 1430), & Harl. MS. 4016 (ab. 1450), with extracts from Ashmole MS. 1439, Laud MS. 553, & Douce MS. 55 Thomas Austin allows an interesting look at our culinary past. Oysters were a very cheap and plentiful source of protein in the Middle Ages.  Although the oysters that were most likely eaten (ostrea edulis) were much smaller then the oysters many of us enjoy today.  So it is surprising that the manuscript only contains three specific preparations for oysters in the pottage section.

Oysters, whelks, cockles, muscles and limpets are shellfish that were plentiful. The Romans brought with them their love of shellfish when they arrive in Britain in 43AD.  After they left, the oyster fell out of favor, however, by the 8th century that was no longer case.  Oysters were once more a very popular food.

Fish and shellfish were eaten on days that meat and animal products were prohibited--Lent, all Wednesdays, Fridays and Saturdays (in some cases), Ember Days (Wednesday, Friday and Saturday after Saint Lucia's (December 13th), Ash Wednesday after Whitsunday (8th Sunday after Easter) and Exaltation of the Cross (September 14th). In total, more then half the year meat and animal products were forbidden.

Additionally, Medieval physicians believed that serving fish and meat together in the same meal would make an individual sick.  This belief was prominent until the 17th century, where they were enjoyed as an hors d'oeuvre or main meal.

The title of this particular recipe is a bit baffling.  "Bastard" usually refers to a Spanish sweet wine (similar to a muscatel)  that became popular in the 14th Century.  However, there is no wine in the recipe below.  Perhaps if wine had been substituted for the ale this recipe would have been better enjoyed by the taste testers.  The problem wasn't the oysters but in the ale that was used.  I used a ginger flavored ale, believing that it would compliment the ginger already included in the recipe.  However, the flavor of the oysters and the ale did not marry well.  I believe this dish would have been much more successful had I used a darker beer, a stout, porter or black lager, all of which are rumored to pair well with the briny creatures.

.xl. Oystrys in grauy bastard.—Take grete Oystrys, an schale hem; an take þe water of þe Oystrys, & ale, an brede y-straynid, an þe water also, an put it on a potte, an Gyngere, Sugre, Saffron, powder pepir, and Salt, an let it boyle wyl; þen put yn þe Oystrys þer-to, and dresse it forth.

xl - Oystrys in grauy bastard. Take grete Oystrys, an schale hem; an take the water of the Oystrys, and ale, an bredey-straynid, an the water also, an put it on a potte, an Gyngere, Sugre, Saffron, powder pepir, and Salt, an let it boyle wyl; then put yn the Oystrys ther-to, and dresse it forth.

40 - Oysters in Gravy Bastard - Take great oysters, and shell them; and take the water of the oysters and ale, and bread strained, and the water also, and put it on a pot, and ginger, sugar, saffron, powder pepper and salt, and let it boil well; then put in the oysters there-to, and dress it forth.

Interpreted Recipe                                                                      Serves 2 as Main, 3 or more as side

1/2 cup ale (see note above)
1/2 cup oyster liquor or other fish/clam stock
2 tbsp. bread crumbs
1/4 tsp. ginger
1/2 tsp. sugar
2-3 threads of saffron
1/4 tsp. pepper
1/2 tsp. salt
1/2 can of oysters (don't judge!)

If you have oysters you will want to clean them.  If you are like me and you purchased a can, drain the liquor from it and mix it with the ale, spices and bread crumbs.  Bring to a boil and wait till the broth begins to thicken.  Add the oysters, and cook till heated through and thickness of sauce is to your liking.  Serve them.

As stated previously, I used the wrong ale to make this dish and the taste testers were unhappy with me.  However, we all agreed that a more complimentary ale would have created a much better dish.  Would they eat this if served at an event? The answer was no.  I will leave it to you to decide.


Kitchen Adventures – ixl. Oystres en grauey (Harleian MS. 279 (ab 1430))

Harleian MS. 279 (ab 1430) - ixl. Oystres en grauey 

It is rumored that King Henry IV enjoyed oysters so much that he consumed 400 in a single sitting! Bear in mind that he was probably eating the much smaller, and more delicate European (commonly known as belon) oyster (ostrea edulis).  The Romans prized oysters.  They were (and still are) considered an aphrodisiac, but they also believed that consuming oysters would improve your prowess on the battlefield.  So it should come as no surprise that guards were posted to protect oysters beds and that the cost of an oyster could be valued at a denarius--the value of a days labor.

Oysters in Gravy was the first of several recipe's I prepared featuring oysters from Two fifteenth-century cookery-books : Harleian MS. 279 (ab 1430), & Harl. MS. 4016 (ab. 1450), with extracts from Ashmole MS. 1439, Laud MS. 553, & Douce MS. 55 Thomas Austin .  This is most likely one of the earliest versions of a well known classic--oyster stew, and it received the best reviews. I also prepared .xl. Oystrys in grauy bastard (oysters cooked in ale, thickened with bread and seasoned with ginger, sugar, saffron, pepper and salt) and .lxxxxij. Oystrys in bruette (oysters stewed with oyster liquor, ale, bread, ginger, cinnamon, pepper, saffron and salt). 

.ixl.*. [i.e. i from xl. ] Oystres en grauey.—Take gode Mylke of Almaundys, an drawe it wyth Wyne an gode Fysshe broþe, an sette it on þe fyre, & let boyle; & caste þer-to Clowes, Maces, Sugre an powder Gyngere, an a fewe parboylid Oynonys y-mynsyd; þan take fayre Oystrys, & parboyle hem in fayre Water, & caste hem þer-to, an lete hem boyle to-gederys; & þanne serue hem forth.

ixl - Oystres en grauey. Take gode Mylke of Almaundys, an drawe it wyth Wyne an gode Fysshe brothe, an sette it on the fyre, and let boyle; and caste ther-to Clowes, Maces, Sugre an powder Gyngere, an a fewe parboylid Oynonys y-mynsyd; than take fayre Oystrys, and parboyle hem in fayre Water, and caste hem ther-to, an lete hem boyle to-gederys; and thanne serue hem forth.

39. Oysters in gravey - Take good milk of almonds, and draw it with wine and good fish broth, and set it on the fire, and let boil; and cast there-to cloves, mace, sugar and powder ginger, and a few parboiled onions minced; then take fair oysters, and parboil them in fair water, and caste them there-to, and let them boil together; and then serve them forth.

Interpreted Recipe: 

1 c. almond milk (made by adding 1/4 c. almond flour to 1/2 cup white wine and 1/2 cup oyster/clam broth)
1 clove
1/8 tsp. mace
1/4 tsp. sugar
1/2 tsp. ginger
1/4 c. parboiled onions
1 can oysters
salt and pepper to taste

Purists may cringe that I used canned oysters, unfortunately getting good seafood where I live is tricky.  It has usually been frozen and then thawed and put out on display, or, it has arrived fresh off the boat still living but costs an arm and a leg. Part of the goal in creating these posts is to make sure that they are cost friendly if you are cooking in very large quantities.  Buying fresh *might* be preferred, but purchasing canned ones (for me) is cost effective and eliminated the need to "þan take fayre Oystrys, & parboyle hem in fayre Water, & caste hem þer-to".

Should you be lucky enough to be able to use fresh oysters you will first want to clean them. Oysters are a filter for the ocean (they can filter 30-50 gallons of water a day), and their shells collect a lot of debris.   You will want to make sure they are fresh, and that they are still living.  To test for life, try to open up the shell, if the shell is cracked, damaged or open, or if it does not snap back when trying to open it, discard it.  It could make you sick.

To clean,  you will need to place oysters in a colander and rinse them under cold running water.  Scrub the shells with a brush (toothbrushes work), making sure that you clean out all the dirt and the debris that has collected not only in the shell but in the creases. Once clean it is necessary to shuck the oyster to remove it from it's shell.  There is a ton of information available on how to do this on the internet.  Be sure not to spill the oyster liquor (the liquid inside of the oyster). Also, make sure to use them within two hours of opening to avoid them spoiling. 

Parboil your onions if you have not done so, otherwise, add all ingredients accept for the oysters to the almond milk and bring to a boil.  If you are using fresh oysters, you will want to parboil them while the broth is cooking. Once the almond milk has come to the boil, add your remaining oysters and cook until oysters have been thoroughly heated through, and then serve.

God bless the taste testers! Of the four recipes that were interpreted this was by far the favorite and the one that  they stated they would eat again if served at a feast. It was likened to a "high end oyster stew".  Oysters are -not- for everyone I would use caution if serving this at an event. Also, due to the likelihood of quick spoilage, you may want to consider serving them at a smaller event or luncheon. I would even caution against bringing them to a camping event, unless you are absolutely certain that they will be eaten immediately and that any leftovers will not be stored. 

Similar Recipes

Forme of Cury (England, 1390)

OYSTERS IN GRAVEY. XX.VI. I. Schyl Oysters and seeþ hem in wyne and in hare own broth. cole the broth thurgh a cloth. take almandes blaunched, grynde hem and drawe hem up with the self broth. & alye it wiþ flour of Rys. and do the oysters þerinne, cast in powdour of gyngur, sugur, macys. seeþ it not to stondyng and serue forth.

Enseignements qui enseingnent a apareillier toutes manieres de viande (France, ca. 1300 - D. Myers, trans.)

Oysters in gravy, first cooked in water and onions, with pepper and saffron and with an aillie of almonds. Oysters again with salt and bread well leavened.

Gammon of Bacon (1591) – Tudor Ham Pie with Herbs & Egg Yolk

Gammon of Bacon – A Book of Cookrye, 1591

Baked gammon of bacon in pastry crust
Baked Gammon of Bacon in pastry crust — savory, spiced, and rich with herbs and egg yolk.

Gammon of Bacon comes from A Book of Cookrye (1591), a popular Elizabethan cookery book. It calls for a “gammon of bacon” — essentially a salt-cured leg or large cut of pork — stuffed with parsley, sage, and hard-cooked egg yolks, seasoned with cloves and mace, then wrapped in pastry. This dish blurs the lines between what we’d call ham, bacon, and meat pies today.

The Original Recipe (1591)

To bake a gammon of Bacon. Take your Bacon and boyle it, and stuffe it with Parcely and Sage, and yolks of hard Egges, and when it is boyled, stuffe it and let it boyle againe, season it with Pepper, cloves and mace, whole cloves stick fast in, so then lay it in your paste with salt butter.

Modern Recipe

This adaptation is based on Dan Meyers’ version with a few tweaks to better match the period instructions. Using a ham or gammon joint (rather than belly bacon) and re-simmering after stuffing brings it closer to the original Tudor technique.

Ingredients

  • 2 lbs. cured ham or gammon joint (not belly bacon)
  • 1/2 cup chopped fresh parsley
  • 1/4 cup chopped fresh sage
  • 6 hard-boiled egg yolks, mashed
  • 1/2 tsp. ground black pepper
  • 1/4 tsp. ground cloves
  • 1/8 tsp. ground mace
  • 6–8 whole cloves (for studding)
  • 1 pie crust
  • 2 tbsp. salted butter

Instructions

  1. Place ham/gammon in a large pot, cover with water, and boil gently for 30 minutes.
  2. Mix parsley, sage, mashed egg yolks, pepper, and mace in a bowl.
  3. Remove meat from the pot, cut open or slice, and stuff with the herb–egg mixture.
  4. Optional (for authenticity): Return the stuffed meat to simmering water for 15 minutes before baking.
  5. Stud the surface with whole cloves.
  6. Wrap in pie crust, dot butter around the filling, and seal well.
  7. Bake at 350°F (175°C) for about 1 hour, until the crust is golden and the meat heated through.

Cook’s Note: For individual portions, thin slices of ham can be stuffed and rolled into “olives,” then wrapped in pastry. This makes charming hand-sized pies.

Why two boilings? The 1591 recipe has you boil the gammon once to draw out excess salt, then again after stuffing to help set the filling and balance the flavors. In Tudor kitchens this also “cleansed” the meat under humoral theory, making it more wholesome. Modern hams are milder, so the second boil is optional.

Gammon vs. Bacon vs. Ham

One reason this recipe confuses modern cooks is that “gammon of bacon” in the 16th century does not map neatly onto modern terms:

  • Gammon (period): A hind leg of pork cured by salting, sometimes smoked.
  • Bacon (modern US): Thin slices from pork belly, usually smoked.
  • Canadian Bacon: Back bacon, leaner, closer to period cuts but not salt-cured the same way.
  • Ham: Cured hind leg of pork, closer to “gammon” but often sweeter/brined differently.

Best substitute for period gammon: a smoked ham or unsliced back bacon joint. Pork belly strips are too fatty for this recipe, while Canadian bacon is too lean and small.

Re-Creating Period Gammon at Home

If you want to try something closer to the Elizabethan flavor profile, here’s a simple historical-style curing method:

  1. Dry cure: Rub a pork hind leg or large roast with salt, brown sugar, and a little black pepper. Cover loosely and refrigerate 5–7 days, turning daily.
  2. Optional smoke: Cold-smoke over oak, applewood, or hickory for several hours.
  3. Cook: Once cured, boil as the recipe instructs, then proceed with stuffing and baking.

This is not a full preservation cure (as Elizabethans might have done for winter storage), but it gives a flavor much closer to “gammon” than store-bought ham.

Historical Notes

  • A Book of Cookrye (1591) was a popular English cookbook printed for household use — much shorter than elite works like The Good Huswifes Jewell or The English Huswife.
  • Meat baked in pastry (coffins) was a hallmark of Tudor cooking, both as preservation and presentation.
  • Egg yolks were considered warming and nourishing under humoral theory — appropriate for a “strengthening” dish.

Dietary Notes 🥕

  • Contains: Pork, eggs, gluten, dairy.
  • Vegetarian/Vegan: Not suitable. A meatless option could use mushrooms or seitan with the parsley-sage-egg mixture (or vegan yolk substitute).
  • Gluten-free: Use a gluten-free pie crust.

Why Try This Dish?

This “gammon of bacon” makes a rich centerpiece for a Tudor-themed meal or SCA feast. The herb-egg stuffing is fragrant and holiday-like, while the crust keeps everything moist and sliceable. It’s a savory hand pie that bridges the world of bacon, ham, and pastry.


Dayboard Notes

Is this suitable for a dayboard? Yes! This savory pie is hearty, portable, and slices neatly, making it an excellent choice for an event lunch spread.

  • Stability: The ham/gammon is already cured and cooked, and the pastry crust helps protect the filling.
  • Risk: The egg yolk stuffing can spoil if left too long at warm temperatures.
  • Safe window: Best served within 2–4 hours at cool room temperature (<70°F/21°C). Treat it like quiche or sausage rolls.
  • Tip: Keep pies chilled before transport and bring out only what you plan to serve within the hour.

Sources

  • A Book of Cookrye, 1591.
  • Dan Meyers, MedievalCookery.com
  • Terrence Scully, The Art of Cookery in the Middle Ages.

🍽️ More from the Curia Lunch

Labels: Medieval Recipes, Tudor, Early Modern, Appetizer, Meat Pies, Pork, Eggs, Period Techniques, Curia

Vyande Ryalle (Royal Dish), Harleian MS. 279 — A Cautious Reconstruction

Vyande Ryalle (Royal Dish), Harleian MS. 279 — A Cautious Reconstruction

Updated August 19, 2025 with additional sources, context, and a best-guess interpretation.

Detail of a thinking figure from the Luttrell Psalter (BL Add. MS 42130)
My thinking cap! Detail from the Luttrell Psalter (British Library Add. MS 42130)

Sometimes in cooking we’re presented with a mystery: a damaged manuscript, a missing line, or a cryptic instruction that leaves us guessing. In Two Fifteenth-Century Cookery-Books (Harleian MS. 279, ab. 1430) there are several incomplete recipes. Vyande Ryalle — “Royal Dish” — is one of them. Enough survives to tempt a reconstruction, but not enough to be certain. Below is what I’ve been able to glean, why I suspect a missing element, and a cautious modern interpretation. Consider it a working theory, not gospel.

The Forme of Cury has a similarly named dish but it doesn’t resemble this one. The closest parallel I’ve found is Brawn Ryal in the Wagstaff Miscellany (Beinecke MS 163), which repeats many of the same actions and explains ways to color the dish. That parallel is what led me to my “best guess” below.


What does “Vyande Ryalle” mean?

Vyande/viand could mean any “food” or “dish,” later narrowing toward meat. The Middle English Dictionary also glosses viande as elaborate preparations “boiled in almond milk or wine, thickened and colored yellow.” That aligns neatly with what we see here: almond milk, rice flour to thicken, and a directive to “color the sewe.”

Original Text & Facing Translation

Harleian MS. 279: .Cxlij. Vyande Ryalle.

.Cxlij. Vyande Ryalle. — Nyme gode Mylke of Almaundys, & do it in a potte, & sette it ouer þe fyre, & styre it tyl it boyle almost; þen take flour of Rys & of þe selue Mylke, an draw it þorwe a straynoure, & so þer-with a-lye it tylle it be Chargeaunte, & stere it faste þat it crouste noȝt; þen take [gap: ] owte of grece, & caste it þorw a Skymoure, & colour þat Sewe þer-with; þan take Sugre in confyte, & caste in y-now; sesyn it with Salt & ley þre lechys in a dysshe, & caste Aneys in comfyte þer-on, & þanne serue forth.

Modern Sense Translation

142 – Royal Dish. Take good almond milk in a pot and warm it, stirring until it almost boils. Take rice flour mixed with the same milk, strain it in, and thicken until it’s substantial, stirring so it doesn’t crust. Then take [gap] out of grease and cast it through a skimmer, and color the sewe (sauce) therewith. Add sugar in comfit to taste; season with salt; lay three slices in a dish, strew with anise in comfit, and serve.

Note: The neighboring recipe .Cxlj. Noteye colors a similar almond-and-rice base with the expressed juice of young hazel leaves, and includes minced pork or capon. Hazel leaves are indeed edible when young (foraged greens), which supports “coloring the sewe” with plant juices in this family of dishes.

What might be missing?

The line “take [gap] out of grease, and cast it through a skimmer, and color that sewe there-with” suggests something fried in fat/grease, then used to color (or enrich) the sauce. Possibilities:

  • Saffron in grease (a common coloring method), then strained in.
  • Meat/fish offal or brawn rendered in grease (cf. Brawn Ryal), strained to tint and enrich.
  • Plant juice (e.g., hazel leaves) expressed and combined with grease, though Noteye adds the leaf juice directly.

The Wagstaff Miscellany recipes for Brawn ryal / brawn sypres / brawn bruse align strongly: blanch almonds, make hot almond milk, thicken, season sweet-sour, color with saffron (or other agents), then cut in leches (slices) to plate — and even garnish with anise in comfit, just like Vyande Ryalle. There’s also a Lenten fish version using stockfish soundes and eels, and a spectacular “egg-shell” presentation layered white/yellow/white.

Two Fifteenth-Century Cookery-Books places Vyand Ryal in the second course on both a fast-day and a meat-day menu — consistent with a dish that can be prepared either flesh-day (brawn/pork/capon) or Lenten (fish), and colored variously (saffron, plant juices, etc.).

Similar Recipe Titles

Forme of Cury [Rylands MS 7] lists Vyaund ryal with wine or rhenish wine, clarified honey, rice flour, spices, saffron, sugar cypress, mulberries or sanders, boiled “stondyng.” Different formula, same “royal” naming.